英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

肯德基為了保護(hù)自己的秘密食譜 找了個(gè)能防核彈攻擊的地方...

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年03月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Well, the day has finally come. A robot took Colonel Sanders' job.

好吧,這天終于還是來(lái)了。機(jī)器人搶走了肯德基上校的工作。

In the past, the character has been played by famous faces, but now the role is being filled by one buff and brawny "RoboCop," which the company says was commissioned to transport an encrypted copy of KFC's top-secret fried chicken recipe to one of the most secure vaults on the planet - a maximum-security former nuclear bunker called Pionen in Stockholm, Sweden.

在過(guò)去,這個(gè)角色一直由名人來(lái)?yè)?dān)任,但現(xiàn)在這個(gè)角色由魁梧的“機(jī)械戰(zhàn)警”來(lái)扮演,該公司說(shuō),他負(fù)責(zé)把肯德基絕密炸雞配方的加密副本轉(zhuǎn)移到地球上最安全的儲(chǔ)藏室之一,一個(gè)位于瑞典斯德哥爾摩的最高安全級(jí)別的叫做“Pionen”的前核掩體。

"For decades, fried chicken fans have tried and failed to recreate the distinctive, sought-after taste of the Colonel's secret recipe," KFC U.S. chief marketing officer Andrea Zahumensky said in a release.

肯德基美國(guó)市場(chǎng)部主管Andrea Zahumensky在新聞稿中說(shuō):“幾十年來(lái),炸雞迷們一直在嘗試但都不能重現(xiàn)這位上校的秘方那與眾不同、備受追捧的味道。”

"So more than 30 years after his debut, we recommissioned RoboCop with a new directive - to act as protector and preserve a copy of our secret recipe by transporting it to a nuclear-proof location.

“因此,在距首次亮相30多年后,我們交給了機(jī)械戰(zhàn)警一個(gè)新的任務(wù)——即作為保護(hù)人,通過(guò)將其運(yùn)送到防核掩體來(lái)保存我們的秘密配方的副本。

Now, if you happen to survive the apocalypse, you can still enjoy Kentucky Fried Chicken. Makes perfect sense, right?"

如果你僥幸能在天啟中幸存,這樣你仍然可以享用肯德基炸雞。超有道理的,對(duì)吧?”

The ingredients in KFC's world-famous fried chicken are among the world's best-kept food secrets.

KFC舉世聞名的炸雞配方是全世界保密做得最好的食物配方之一。

After the real Colonel Sanders invented the recipe, he signed a copy and locked it inside a vault at KFC's headquarters in Louisville, Kentucky.

真正的肯德基上校發(fā)明了這個(gè)配方之后,他簽了份副本,并把它鎖在位于肯塔基州路易斯維爾的肯德基總部的保險(xiǎn)箱里。

The blend of 11 herbs and spices is still in use today, but its components remain a mystery because the ingredients are supplied by two separate manufacturers, and then blended by a third supplier.

這個(gè)11種草藥和香料的混合配方目前仍在使用中,但其具體成分仍然是個(gè)謎,因?yàn)檫@些成分由兩個(gè)制造商分開(kāi)提供,然后由第三個(gè)供應(yīng)商混合。

KFC's head chef and company president claim they don't even know the recipe.

KFC的主廚和公司總裁都宣稱連他們都不知道配方。



 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市市局宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦