英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

垃圾分類戰(zhàn),607起罰款處理

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年07月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Authorities fine 607 in trash blitz

垃圾分類戰(zhàn),607起罰款處理

Shanghai’s urban management and law enforcement officials have imposed fines in 607 cases between July 1 and 20 for violating the city’s new household waste-sorting management regulations.

7月1日至20日,上海市城管和執(zhí)法部門對607起違反上海市家庭垃圾分類管理新規(guī)的案件處以罰款。

Among them, 329, or 54.2 percent, were related with failure to install garbage-sorting containers, and 43.3 percent were for failure to sort and dispose of trash correctly, the Shanghai Urban Management and Law Enforcement Bureau said yesterday.

上海市城市管理和執(zhí)法局昨日表示,其中329起(54.2%)與未能安裝垃圾分類容器有關(guān),43.3%與未能正確分類和處理垃圾有關(guān)。

垃圾分類戰(zhàn),607起罰款處理

Two cases regarded irregularities in collecting and transporting household garbage, and six were about randomly stacking household garbage, according to the bureau.

據(jù)該局稱,有2起涉及違規(guī)收集和運(yùn)輸生活垃圾的案件,6起隨意堆放生活垃圾的案件。

Another two concerned mixing construction waste with household trash, and four were over the failure to report household waste based on regulations. One was about collection and transportation company’s failure to establish record of household waste, according to the bureau.

另有2起涉及建筑垃圾與生活垃圾混合的案件,及4起未按規(guī)定上報(bào)家庭垃圾的案件,其中1個(gè)是關(guān)于收集和運(yùn)輸公司沒有建立家庭垃圾的記錄。

In 62 cases, individuals were fined, the bureau said.

該局稱,有62起案件涉及個(gè)人罰款。

垃圾分類戰(zhàn),607起罰款處理

Shopping malls and office buildings had the worst performances in waste sorting, with an incidence of irregularity of 57 percent, followed by enterprises at 28 percent, the bureau said based on three-week inspections.

根據(jù)為期三周的調(diào)查,購物中心和辦公樓在垃圾分類方面表現(xiàn)最差,違規(guī)率為57%,其次是企業(yè),違規(guī)率為28%。

The incidence of household waste-sorting irregularity was 15 percent at residential complexes, 14 percent for hospitals, and 15 percent for schools and training institutions. The incidence was 28 percent at catering businesses, with 60 percent regarding mixed disposal of different types of trash, and it was 24 percent at hotels, 50 percent on mixed dumping.

住宅小區(qū)的家庭垃圾分類不規(guī)范發(fā)生率為15%,醫(yī)院為14%,學(xué)校和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)為15%。餐飲企業(yè)的這一比例為28%,其中60%是不同類型垃圾的混合處理,酒店的這一比例為24%,其中50%為混合傾倒。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市學(xué)士路小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦