英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

屠呦呦入選“共和國(guó)勛章”建議名單

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年08月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
今年是中華人民共和國(guó)成立70周年,黨中央決定,首次開展國(guó)家勛章(the Medal of the Republic)和國(guó)家榮譽(yù)稱號(hào)(national titles of honor)集中評(píng)選頒授,隆重表彰一批為新中國(guó)建設(shè)和發(fā)展作出杰出貢獻(xiàn)的功勛模范人物。

Chinese scientist Tu Youyou, winner of the 2015 Nobel Prize for the discovery of artemisinin, has been nominated for China's Medal of the Republic.

因發(fā)現(xiàn)青蒿素而獲得2015年諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)的我國(guó)科學(xué)家屠呦呦入選“共和國(guó)勛章”建議名單。

屠呦呦入選“共和國(guó)勛章”建議名單

Besides Tu, seven other role models have been nominated for the honor, including Zhang Fuqing, a 94-year-old war hero who served as a soldier in the Chinese People's Liberation Army during the Liberation War (1946-49) and was twice awarded the title of "Combat Hero", and Yuan Longping, a Chinese agricultural expert who is also called the "father of hybrid rice".

除屠呦呦以外,入選“共和國(guó)勛章”建議名單的還有94歲的張富清以及我國(guó)農(nóng)業(yè)專家、“雜交水稻之父”袁隆平等七人。張富清在解放戰(zhàn)爭(zhēng)的槍林彈雨中多次榮立戰(zhàn)功,榮獲“戰(zhàn)斗英雄”稱號(hào)兩次。

Another 28 figures have been nominated for a national honorary title.

另有28人入選國(guó)家榮譽(yù)稱號(hào)建議人選。

Among the candidates are Nan Rendong, the founding scientist of China's Five-hundred-meter Aperture Spherical Radio Telescope (FAST); Tung Chee-hwa, the first chief executive of the Hong Kong Special Administrative Region; and Cheng Kaijia, a nuclear weapons expert who participated in experiments of the country's first atomic bomb, hydrogen bomb and the combination of the two bombs.

其中包括500米口徑球面射電望遠(yuǎn)鏡(FAST)工程概念提出者南仁東,香港特別行政區(qū)首位行政長(zhǎng)官董建華,以及我國(guó)核武器事業(yè)的開拓者、參與和主持首次原子彈、氫彈試驗(yàn),以及“兩彈”結(jié)合飛行試驗(yàn)的核武器專家程開甲。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市巨成龍灣南區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦