英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

阿富汗發(fā)生兩起爆炸,至少24人喪生

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年09月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
At least 24 killed as twin blasts rock Afghanistan

阿富汗發(fā)生兩起爆炸,至少24人喪生

At least 24 people were killed and over 30 wounded after an explosion occurred on Tuesday at a campaign rally in the city of Charikar, Parwan province, northern Afghanistan, TOLO News reported.

據(jù)《托洛新聞》報(bào)道,阿富汗北部帕爾旺省查里卡爾市周二舉行的競(jìng)選集會(huì)發(fā)生爆炸,造成至少24人死亡,30多人受傷。

The blast happened as the country's President Ashraf Ghani began speaking. The president is unharmed.

爆炸發(fā)生時(shí),阿富汗總統(tǒng)阿什拉夫·加尼(Ashraf Ghani)正在發(fā)表講話??偨y(tǒng)沒(méi)有受傷。

The explosion was reported as a suicide attack and the bomber was on a motorbike, according to Nasrat Rahimi, the spokesperson for the country's ministry of interior.

據(jù)內(nèi)政部發(fā)言人納斯拉特·拉希米(Nasrat Rahimi)稱(chēng),爆炸被報(bào)道為一起自殺式襲擊,襲擊者當(dāng)時(shí)騎著摩托車(chē)。

阿富汗發(fā)生兩起爆炸,至少24人喪生

Reuters Photo

After the blast, another explosion occurred close to the U.S. Embassy in the capital city of Kabul, said local authorities. There are no reliable reports on casualties yet.

當(dāng)?shù)卣Q(chēng),爆炸發(fā)生后,美國(guó)駐喀布爾大使館附近再次發(fā)生爆炸。目前還沒(méi)有可靠的傷亡報(bào)告。

Taliban has claimed responsibility for the attacks in Kabul and Parwan, reported local media.

據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,塔利班聲稱(chēng)對(duì)喀布爾和帕爾萬(wàn)的襲擊負(fù)責(zé)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寧波市頤璟園壹期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦