英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

新病毒已在全球感染了17300多人

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2020年02月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

New virus has infected more than 17,300 globally

新病毒已在全球感染了17300多人

A viral outbreak that began in China has infected more than 17,300 people
globally.

一場始于中國的病毒爆發(fā)已經(jīng)在全球感染了17300多人。

Cases confirmed as of Monday morning in Beijing:

截至周一上午北京確診病例:

— China: 17,205 cases on the mainland. In addition, Hong Kong has 14 cases
and Macao has seven. Most of the 361 deaths have been in central Hubei province,
where illnesses from the new type of coronavirus were first detected in
December.


中國內(nèi)地:17205宗。此外,香港有14例,澳門有7例。在361例死亡病例中,大部分發(fā)生在湖北省中部。去年12月,湖北省首次發(fā)現(xiàn)了新型冠狀病毒。

— Japan: 20

— Thailand: 19

— Singapore: 18

— South Korea: 15

— United States: 11

— Germany: 10

— Taiwan: 10

— Malaysia: 8

— Australia: 7

— Vietnam: 8

— France: 6

— United Arab Emirates: 5

— Canada: 4

— India: 3

— Philippines: 1 death, 1 additional case

— Russia: 2

— Italy: 2

— Britain: 2

— Nepal: 1

— Sri Lanka: 1

— Sweden: 1

— Spain: 1

— Cambodia: 1

— Finland: 1

——日本:20例

——泰國:19例

——新加坡:18例

-——韓國:15名例

——美國:11名例

——德國:10例

——臺灣:10例

——馬來西亞:8例

——澳大利亞:7例

——越南:8例

——法國:6

——阿拉伯聯(lián)合酋長國:5

——加拿大:4

——印度:3

——菲律賓:1例死亡,1例新增

————俄羅斯:2

——意大利:2

——英國:2

——尼泊爾:1

——斯里蘭卡:1

——瑞典:1

——西班牙:1

——柬埔寨:1

——芬蘭:1

In this Saturday, Feb. 1, 2020, photo, a worker in a protective suit holds
paperwork before an evacuation flight for EU nationals at Wuhan Tianhe
International Airport in Wuhan in central China's Hubei Province. China sent
medical workers and equipment Monday to its just-completed, 1,000-bed hospital
for treating victims of a new virus that has caused 362 deaths and more than
17,300 infections at home and abroad. (AP Photo/Arek Rataj)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市新蘆苑E區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦