英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

TCL推出屏幕可拉伸概念機(jī)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2020年03月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
If you thought foldable screens were the next big smartphone trend, TCL would like to have a word. The company is showing off a concept phone with a rollable display, allowing one section to slide out and form a larger tablet.

如果你認(rèn)為可折疊屏幕會(huì)是智能手機(jī)發(fā)展的下一個(gè)大趨勢(shì)的話,TCL有話要說(shuō)。他們展示了一款帶有可滾動(dòng)顯示屏的概念手機(jī),可以滑出一部分屏幕,使整個(gè)屏幕擴(kuò)大。

Apparently users would press a button on the phone to activate its internal motors, causing the screen to unfurl. Compared to foldable screens, TCL says rollable displays don’t have any creasing down the middle.

據(jù)說(shuō),用戶按一下手機(jī)上的按鈕,就能啟動(dòng)內(nèi)部電機(jī),屏幕就展開(kāi)了。TCL說(shuō),與可折疊屏幕相比,滾動(dòng)屏幕中間沒(méi)有折痕。

 

TCL推出屏幕可拉伸概念機(jī)

 

 

TCL推出屏幕可拉伸概念機(jī)

 

TCL had planned to demonstrate the phone at Mobile World Congress last week, but its organizers canceled the trade show due to fears over the spread of coronavirus.

TCL原計(jì)劃在上周的世界移動(dòng)通信大會(huì)上進(jìn)行演示,但大會(huì)組織者擔(dān)心新冠肺炎傳播,取消了本次貿(mào)易展覽會(huì)。

Being a concept, TCL isn’t saying when it will bring rollable phones to market, or if it ever will at all. The same goes for TCL’s tri-fold tablet concept that it began showing off last fall.

TCL只推出了概念機(jī),并未說(shuō)明滾動(dòng)屏幕手機(jī)何時(shí)上市,或者是否會(huì)上市。TCL去年秋季演示的三折屏幕概念手機(jī)也前途未卜。

Given all the issues that the Samsung Galaxy Fold, Samsung Galaxy Z Flip, and foldable Motorola Razr have run into, TCL could be forgiven for not rushing anything to market.

鑒于三星Galaxy Fold、Galaxy Z Flip和可折疊的摩托羅拉Razr出現(xiàn)的問(wèn)題,TCL沒(méi)有急于推出任何產(chǎn)品都可以理解。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市技工學(xué)院宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦