他在過(guò)去十天內(nèi)仍有新冠肺炎的持續(xù)癥狀,包括發(fā)燒。3月27日,鮑里斯·約翰遜新冠肺炎檢測(cè)呈陽(yáng)性。
British Prime Minister Boris Johnson has been admitted to hospital for tests, 10 days after testing positive for coronavirus, Downing Street has said.
He was taken to a London hospital on Sunday evening with "persistent symptoms" - including a temperature.
唐寧街發(fā)言人強(qiáng)調(diào)這是預(yù)防性措施,而不是緊急措施。
In a statement, a Downing Street spokeswoman said: "On the advice of his doctor, the prime minister has tonight been admitted to hospital for tests.
"This is a precautionary step, as the prime minister continues to have persistent symptoms of coronavirus 10 days after testing positive for the virus."
4月3日,約翰遜曾在個(gè)人推特上表示,他持續(xù)出現(xiàn)新冠肺炎癥狀,將繼續(xù)自我隔離。約翰遜在視頻中說(shuō),他已經(jīng)完成7天的自我隔離,病情有所好轉(zhuǎn),但仍出現(xiàn)發(fā)燒癥狀,因此他將遵守政府的指導(dǎo),繼續(xù)自我隔離,直到癥狀全部消失。
Also on Friday, the prime minister posted a Twitter video in which said he was still displaying minor symptoms.
"I still have a temperature. So in accordance with government advice I must continue my self isolation until that symptom itself goes," he said.
"But we're working clearly the whole time on our programme to beat the virus."
當(dāng)?shù)貢r(shí)間4日下午,約翰遜已懷孕的未婚妻西蒙茲在社交媒體上表示,自己也出現(xiàn)了新冠肺炎癥狀,過(guò)去一周都在臥床休息。
Sunday's development came after Johnson's pregnant girlfriend, Carrie Symonds, revealed she had been showing "classic signs" of COVID-19, the disease caused by the coronavirus.
On Saturday, Symonds said that she spent the past week in bed with coronavirus symptoms.
據(jù)英國(guó)衛(wèi)生部,截至當(dāng)?shù)貢r(shí)間5日9時(shí),英國(guó)累計(jì)確診47806例,單日新增確診5903例;截至當(dāng)?shù)貢r(shí)間4日17時(shí),累計(jì)死亡4934例,單日新增死亡621例。