英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

吳哥水庫遺址出土雕刻石龜

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2020年05月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Carved stone turtle unearthed from Angkor reservoir site

吳哥水庫遺址出土雕刻石龜

Cambodian archaeologists have unearthed a large centuries-old statue of a turtle at the Angkor temple complex.

柬埔寨考古學(xué)家在吳哥寺發(fā)掘出一座有數(shù)百年歷史的大型海龜?shù)裣瘛?/p>

The 56-by-93 centimeter (22-by-37 inch) carved stone turtle believed to date from the 10th century was discovered Wednesday during digging at what was the site of a small temple that had been built on Srah Srang, one of Angkor’s several reservoirs.

這只56×93厘米(22×37英寸)的石龜可以追溯到10世紀(jì),是在周三挖掘吳哥窟的幾個水庫之一的Srah Srang上建造的一座小寺廟的遺址時發(fā)現(xiàn)的。

Researchers pinpointed where the temple had been and workers drained water off to enable the dig, which began March 16, said Mao Sokny, head of the excavation team of the Apsara Authority, a government agency that oversees the Angkor archaeological site.

負(fù)責(zé)監(jiān)管吳哥窟考古遺址的政府機(jī)構(gòu)仙女管理局(Apsara Authority)發(fā)掘小組組長毛索克尼(Mao Sokny)說,研究人員查明了寺廟的位置,將水排干后開始挖掘,這項工作于3月16日開始。

吳哥水庫遺址出土雕刻石龜

The bottom half of the turtle remained buried Thursday while preparations were being made to lift it out without damaging it.

周四,海龜?shù)南掳氩糠秩匀槐谎诼?,工作人員正準(zhǔn)備在不損壞海龜?shù)那闆r下把它抬出來。

Angkor was strongly influenced by Hindu culture, and as a result, when a temple or other important structure was built, sacred objects would often be buried in the ground underneath as a gesture to ensure safety and good fortune. In several Asian cultures, turtles are seen as symbols of longevity and prosperity.

吳哥窟深受印度文化的影響,因此,在修建寺廟或其他重要建筑時,為了確保安全和好運,通常會將神圣的物品埋在地下。在一些亞洲文化中,海龜被視為長壽和繁榮的象征。

The dig also discovered some other rare artifacts, including two metal tridents and a carved head of a naga, a mythical creature.

挖掘還發(fā)現(xiàn)了一些其他的稀有文物,包括兩個金屬三叉戟和一個神話人物納迦的雕刻頭。

The Angkor complex is Cambodia’s biggest tourist attraction, as well as a UNESCO World Heritage site and is included in the Cambodian flag.

吳哥窟是柬埔寨最大的旅游景點,也是聯(lián)合國教科文組織的世界遺產(chǎn),被列入柬埔寨國旗。

Mao Sokny said discoveries of such artifacts help Cambodians take pride in their heritage.

毛索克尼說,這些文物的發(fā)現(xiàn)有助于柬埔寨人為自己的遺產(chǎn)感到自豪。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市星宇正宇園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦