英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

創(chuàng)始人泰德·貝克不再是其最大股東

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2020年06月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Ted Baker founder no longer its largest shareholder

創(chuàng)始人泰德·貝克不再是其最大股東

Ted Baker founder Ray Kelvin has slashed his stake in the premium fashion and lifestyle brand following a share placing to raise £95m in cash to fund its transformation plans and help it to ride out the COVID-19 crisis.

泰德•貝克創(chuàng)始人雷•開(kāi)爾文已大幅減持這家高端時(shí)尚和生活方式品牌的股份,此前他進(jìn)行了配股,以籌集9500萬(wàn)英鎊現(xiàn)金,為該公司的轉(zhuǎn)型計(jì)劃提供資金,并幫助其度過(guò)2019冠狀病毒(COVID-19)危機(jī)。

Kelvin’s stake was reduced to 15.8%, from 35%, after he bought £3.5m of new shares in the placing in which investment firm Toscafund nearly doubled its stake to 26.4% making it Ted Baker’s biggest shareholder.

開(kāi)爾文的持股比例從35%降至15.8%,此前他購(gòu)買了價(jià)值350萬(wàn)英鎊的新股,投資公司Toscafund將其持股比例提高了近一倍,達(dá)到26.4%,使其成為泰德•貝克的最大股東。

創(chuàng)始人泰德·貝克不再是其最大股東

Ted Baker’s share price has lost 95% of its value in the past two years and today its shares are trading at 128p; in June 2018 they traded at 1,998p.

泰德•貝克的股價(jià)在過(guò)去的兩年里下跌了95%,現(xiàn)在的股價(jià)是128便士;2018年6月,該公司股價(jià)為每股998便士。

The drop reflects a tumultuous time at the brand which was once fashion’s darling of the Stock Market.

股價(jià)下跌反映出該品牌經(jīng)歷了一段動(dòng)蕩時(shí)期。該品牌曾是時(shí)尚界在股市的寵兒。

Kelvin was obliged to stand down as CEO early last year after facing allegations of staff harassment, which he denied. He was replaced by his long-standing COO Lindsay Page, but by December Page too had gone, along with chairman David Bernstein following a series of profits warnings and an overstatement of stock value to the tune of more than £50m.

去年年初,開(kāi)爾文面臨員工騷擾指控,被迫辭去首席執(zhí)行官職務(wù),但他否認(rèn)了這一指控。他被長(zhǎng)期擔(dān)任首席運(yùn)營(yíng)官的林賽•佩奇取代,但到了去年12月,佩奇也離開(kāi)了公司,董事長(zhǎng)大衛(wèi)•伯恩斯坦接連發(fā)布了一系列盈利預(yù)警,并高估虛報(bào)了超過(guò)5000萬(wàn)英鎊的股票價(jià)值。

Former Debenhams CFO Rachel Osborne joined Ted Baker last autumn as CFO but was subsequently appointed as CEO. A new chairman, John Barton, has been appointed and it recently announced that Topshop’s Anthony Cuthbertson would be joining the business as global creative director.

前Debenhams首席財(cái)務(wù)官雷切爾·奧斯本去年秋天加入泰德·貝克擔(dān)任首席財(cái)務(wù)官,但隨后被任命為首席執(zhí)行官。新董事長(zhǎng)約翰·巴頓,已被任命,該公司最近宣布,Topshop的安東尼·卡特伯森將加入該公司,擔(dān)任全球創(chuàng)意總監(jiān)。

Yesterday it was revealed that the company had swung to a to a £79.9m loss before tax in the 12 months to 26 January compared to a profit of £30.7m last year as it was hit by £84.6m of non-underlying expenses, mainly comprising total charges of £45.8m related to inventory, £16.2m related to impairment of store assets, £7.6m related to losses on the disposal of its Asian business and £6.5m for legal and professional costs. Total revenues were down 1.4% to £630.5m.

昨日有消息稱,截至1月26日的12個(gè)月內(nèi),該公司稅前虧損7990萬(wàn)英鎊,而去年該公司的利潤(rùn)為3070萬(wàn)英鎊,原因是該公司遭受了8460萬(wàn)英鎊的非基本費(fèi)用的打擊,主要包括與存貨相關(guān)的4580萬(wàn)英鎊的總費(fèi)用、與商店資產(chǎn)減值相關(guān)的1620萬(wàn)英鎊、與亞洲業(yè)務(wù)處理虧損相關(guān)的760萬(wàn)英鎊,法律和專業(yè)費(fèi)用650萬(wàn)英鎊。總收入下降1.4%,至6.305億英鎊。

Osborne announced the share placing as well as “Ted’s Growth Formula” a transformation plan designed to get the business back on track. The plan covers three areas: “Stabilising the company’s foundations”; “Growth drivers”; and “Operational” excellence. Ted Baker said that its plans should lead to a more profitable business running on a lower cost base.

奧斯本宣布了此次配股以及“泰德增長(zhǎng)公式”,這是一項(xiàng)旨在讓公司重回正軌的轉(zhuǎn)型計(jì)劃。該計(jì)劃包括三個(gè)方面:“穩(wěn)定公司的基礎(chǔ)”;“增長(zhǎng)動(dòng)力”;“運(yùn)營(yíng)”卓越。泰德·貝克說(shuō),該公司的計(jì)劃將使公司在較低的成本基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)更高的利潤(rùn)。

Earlier this year Osborne carried out a sale and leaseback of its London headquarters,The Ugly Brown Building, raising £79m.

今年早些時(shí)候,奧斯本對(duì)倫敦總部丑陋的布朗大廈進(jìn)行了售后回租,籌集了7900萬(wàn)英鎊。

Yesterday’s share placing focused on institution shareholders and excluded individuals, the company plans to raise a further £10m today via an offer open to new and existing investors.

昨日的配股主要面向機(jī)構(gòu)股東,不包括個(gè)人投資者。該公司計(jì)劃今日通過(guò)向新投資者和現(xiàn)有投資者開(kāi)放的要約,再融資1000萬(wàn)英鎊。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思信陽(yáng)市馨水苑(長(zhǎng)安路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦