英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

新西蘭今年到2022年初的國(guó)際旅游量不會(huì)大幅增長(zhǎng)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年05月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
NZ 'unlikely' to see significant international travel volumes this year and early 2022

新西蘭今年和2022年初的國(guó)際旅游量“不大可能”大幅增長(zhǎng)

International travel re-starting "won't just be a sudden flick of the switch moment", says Covid-19 Response Minister Chris Hipkins, adding New Zealand would be "unlikely" to see significant volumes beyond safe zones this year and possibly early into next year.

新西蘭Covid-19反應(yīng)部長(zhǎng)希普金斯表示,國(guó)際旅游業(yè)的重新開(kāi)始“不會(huì)是突然的轉(zhuǎn)變”,新西蘭今年和明年初都“不太可能”看到超出安全限制的大量旅游。


Source: 1 NEWS

It comes after Australia's Trade Minister Dan Tehan told Sky News his "best guess" of opening up international borders would not be until the second half of 2022.

此前,澳大利亞貿(mào)易部長(zhǎng)丹特漢(Dan Tehan)對(duì)Sky News表示,他對(duì)開(kāi)放國(guó)際旅游的“最佳猜測(cè)”是在2022年下半年。

When asked today of New Zealand's position on opening borders, Hipkins said it is "unlikely to see significant volumes of international travel, beyond safe zones, in this year and possibly early into next year".

當(dāng)被問(wèn)及新西蘭在開(kāi)放邊境問(wèn)題上的立場(chǎng)時(shí),希普金斯說(shuō),“今年以及明年初,不太可能看到大量跨越安全區(qū)的國(guó)際旅行”。

He said Australia's modelling was "probably quite sensible".

他表示,澳大利亞的模式“可能相當(dāng)明智”。

"I've always said I think that international travel won't just be a sudden flick of the switch moment where all the border restrictions come up," Hipkins said.

希普金斯說(shuō):“我一直表示,我認(rèn)為國(guó)際旅行不會(huì)是所有邊境限制措施的突然轉(zhuǎn)變。”。

"It'll ramp slowly over time and we will take a risk-based approach.

“隨著時(shí)間的推移,市場(chǎng)會(huì)緩慢回升,一切都將基于風(fēng)險(xiǎn)可控的基礎(chǔ)之上。”

"That may include opening up to a broader number of safe-ish countries earlier. Vaccination may play a role in that too, but at this point...this year, unless you're talking safe zones, don't rely on people coming in from other countries without doing that two weeks of isolation on arrival."

“可能包括較早地向更多安全國(guó)家開(kāi)放,接種疫苗也可能在這方面發(fā)揮一點(diǎn)作用,但在這一點(diǎn)上……今年,除非你說(shuō)的是安全區(qū),否則所有從其他國(guó)家來(lái)的人在抵達(dá)時(shí)都要有兩周的隔離。”

On if it is likely New Zealand will open in the second half of 2022, Hipkins said, "at this point we just don't know".

關(guān)于新西蘭是否有可能在2022年下半年開(kāi)放,希普金斯說(shuō),“目前我們還不知道”。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市光華可樂(lè)小鎮(zhèn)C區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦