英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

東京奧組委提醒不要咬獎牌

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年08月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Victory must taste pretty great - or at least that's what it seems each time an Olympic winner bites into their medal while posing for photos on the podium.

勝利的滋味真好啊,每當領獎臺上的奧運冠軍咬著獎牌留影時,總會讓人有這種感慨。

Now Tokyo 2020 Olympics organizers have taken to Twitter to remind athletes that the medals are “not edible, and are actually made from recycled electronic devices donated by the Japanese public.

但如今,東京奧組委在推特上向運動員們發(fā)出提示,獎牌是"不能吃的,因為東京奧運的獎牌是由民眾捐贈的電子設備回收制成"。

So, you don't have to bite them... but we know you still will," the cheeky tweet read.

這則推文調皮地寫道:"所以,大可不必咬它們……但我們知道你們還是會咬。"

The Tokyo 2020 Medal Project took two years of national effort to collect enough gadgets to produce around 5,000 gold, silver and bronze medals that will be given out at the Olympics. The recycling campaign produced a total of 32kg of gold, 3,492.7kg of silver and 2,199.9kg of bronze from nearly 80 tons of old mobile phones, laptops and other devices.

東京奧運會獎牌項目方花了兩年時間,動員全國收集了近80噸舊的手機、筆記本電腦以及其他電子設備,他們從中提取了32公斤黃金、3492.7公斤白銀和2199.9公斤青銅,最后制成了頒給奧運選手的約5000塊金牌、銀牌和銅牌。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市東富龍花園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦