英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

世衛(wèi)考慮星座命名變異毒株

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年08月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
New coronavirus strains could be named after constellations once the Greek alphabet is used up, a World Health Organization boss has suggested.

世界衛(wèi)生組織官員表示,一旦希臘字母用完,考慮用星座來命名新的新冠變異毒株。

The agency started naming new mutations after letters of the Greek alphabet back in May.

世衛(wèi)組織自今年5月開始用希臘字母來命名新冠變異毒株。

So far, 11 variants have been named - including the Delta, Beta and Alpha strains.

截至目前,世衛(wèi)組織已經(jīng)用希臘字母命名了11種新冠變異毒株,包括阿爾法變異病毒、貝塔變異病毒、德爾塔變異病毒。

Maria Van Kerkhove, the WHO's COVID-19 technical lead, said the WHO is looking at new names in case they go through all 24 letters of the Greek alphabet.

世衛(wèi)組織新冠疫情技術(shù)部門負(fù)責(zé)人范科霍夫表示,世衛(wèi)組織正在為新冠變異毒株尋找新的命名方式,以防24個(gè)希臘字母不夠使用。

At the moment, constellations are being considered.

范科霍夫表示,目前,該組織正在考慮以星座命名。

The WHO is looking at proposals to make sure no one is upset with the names, she added.

范科霍夫稱,世衛(wèi)組織正在研究提案,確保沒有人對(duì)新的命名感到不滿。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市創(chuàng)氏大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦