A draft law submitted to China's top legislature for review has proposed to make provisions against big data-enabled price discrimination against existing customers. The draft law on the protection of personal information was submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for its third reading on Tuesday.
8月17日提請全國人大常委會會議第三次審議的個人信息保護法草案,對"大數(shù)據(jù)殺熟"問題作出規(guī)制。
The draft stipulates that automated decision-making using personal information should not unfairly treat individuals in terms of transaction price and other trade conditions.
草案三審稿規(guī)定,利用個人信息進行自動化決策,不得對個人在交易價格等交易條件上實行不合理的差別待遇。
When pushing information and business marketing to individuals through automated decision-making, personal information processors should provide options that don't target personal characteristics at the same time, or offer ways of rejection, according to the draft.
個人信息處理者通過自動化決策方式向個人進行信息推送、商業(yè)營銷,應(yīng)當同時提供不針對其個人特征的選項,或者向個人提供拒絕的方式。