英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

我國擬立法禁止'大數(shù)據(jù)殺熟'

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年08月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

China is trying to strike a balance between encouraging fintech development and preventing financial risks via prudent regulation. [Photo/CFP]

A draft law submitted to China's top legislature for review has proposed to make provisions against big data-enabled price discrimination against existing customers. The draft law on the protection of personal information was submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for its third reading on Tuesday.

8月17日提請全國人大常委會會議第三次審議的個人信息保護法草案,對"大數(shù)據(jù)殺熟"問題作出規(guī)制。

The draft stipulates that automated decision-making using personal information should not unfairly treat individuals in terms of transaction price and other trade conditions.

草案三審稿規(guī)定,利用個人信息進行自動化決策,不得對個人在交易價格等交易條件上實行不合理的差別待遇。

When pushing information and business marketing to individuals through automated decision-making, personal information processors should provide options that don't target personal characteristics at the same time, or offer ways of rejection, according to the draft.

個人信息處理者通過自動化決策方式向個人進行信息推送、商業(yè)營銷,應(yīng)當同時提供不針對其個人特征的選項,或者向個人提供拒絕的方式。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市臨商銀行英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦