英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

深入開展污染防治工作

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年11月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Chinese authorities have issued a circular on further promoting the nationwide battle to prevent and control pollution, while strengthening ecological protection.

中共中央、國務(wù)院近日印發(fā)《關(guān)于深入打好污染防治攻堅戰(zhàn)的意見》,在全國范圍內(nèi)深入開展污染防治工作,加強(qiáng)生態(tài)保護(hù)。

By 2025, carbon dioxide emissions per unit of the country's GDP will be reduced by 18% from the level in 2020, according to the circular jointly released by the Communist Party of China Central Committee and the State Council.

《意見》提出的主要目標(biāo)是,到2025年,單位國內(nèi)生產(chǎn)總值二氧化碳排放比2020年下降18%。

In cities at or above the prefectural level, the intensity of PM 2.5 will be decreased by 10%, the proportion of days with good air quality will reach 87.5%, while the proportion of surface water with relatively good quality (at or above Grade III) should be above 85% during the period.

地級及以上城市細(xì)顆粒物(PM2.5)濃度下降10%,空氣質(zhì)量優(yōu)良天數(shù)比率達(dá)到87.5%,地表水Ⅰ-Ⅲ類水體比例達(dá)到85%。

By 2035, a green way of life and production will have been formed, carbon emissions will stabilize and decline after reaching a peak, and the country's ecological environment will see fundamental improvement, said the circular.

到2035年,廣泛形成綠色生產(chǎn)生活方式,碳排放達(dá)峰后穩(wěn)中有降,生態(tài)環(huán)境根本好轉(zhuǎn)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市龍城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦