英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

研究:新冠感染明顯增加血栓風(fēng)險(xiǎn)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2022年04月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
New observational research out of Sweden has tracked more than one million COVID-19 cases for months after their acute illness, in order to determine how the disease influences subsequent risk of blood clots.

瑞典一項(xiàng)觀察研究對(duì)100多萬(wàn)新冠病例進(jìn)行了數(shù)月追蹤,以確定新冠是如何影響感染者隨后出現(xiàn)血栓的風(fēng)險(xiǎn)的。

The findings indicate COVID-19 significantly increases a person’s risk of deep vein thrombosis and pulmonary embolism in the months after infection.
研究結(jié)果表明,人們?cè)诟腥拘鹿诤髱讉€(gè)月內(nèi)深靜脈血栓形成和肺栓塞的風(fēng)險(xiǎn)明顯增加。


Factoring in acute disease severity, the researchers found those initially hit hardest with COVID-19 did experience greater long-term risk for blood clotting events.
研究人員發(fā)現(xiàn),重癥感染者血栓形成的風(fēng)險(xiǎn)更大。


However, the increased risk was not zero in those experiencing mild COVID.
但輕癥感染者血栓形成的風(fēng)險(xiǎn)也有所增加。


Those with only a mild infection still showed a three-fold risk of DVT and a seven-fold risk of pulmonary embolism.
輕癥患者的深靜脈血栓形成風(fēng)險(xiǎn)增加3倍,而肺栓塞風(fēng)險(xiǎn)增加7倍。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思焦作市興華小區(qū)(濱河路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦