國務院辦公廳日前印發(fā)《新污染物治理行動方案》(以下簡稱《方案》)。
It vowed to improve the country's treatment capacity significantly by 2025.
《方案》明確,到2025年,完成高關注、高產(chǎn)(用)量的化學物質(zhì)環(huán)境風險篩查;
Specifically, China will complete the risk screening of some major chemicals, dynamically release lists of new pollutants under control, and implement control measures, including bans and emission caps.
動態(tài)發(fā)布重點管控新污染物清單;對重點管控新污染物實施禁止、限制、限排等環(huán)境風險管控措施。
Laws and systems on the risk management of hazardous chemicals will be gradually established and improved.
有毒有害化學物質(zhì)環(huán)境風險管理法規(guī)制度體系和管理機制逐步建立健全,新污染物治理能力明顯增強。