I crossed the street to avoid meeting him, but he saw me and came running towards me. It was no use pretending that I had not seen him, so I waved to him. I never enjoy meeting Nigel Dykes. He never has anything to do. No matter how busy you are, he always insists on coming with you. I had to think of a way of preventing him from following me around all morning.
Hello, Nigel, I said. Fancy meeting you here!
Hi, Elizabeth, Nigel answered. I was just wondering how to spend the morning -- until I saw you. Youre not busy doing anything, are you?
No, not at all, I answered. Im going to...
Would you mind my coming with you? he asked, before I had finished speaking.
Not at all, I lied, but Im going to the dentist.
Then Ill come with you, he answered. Theres always plenty to read in the waiting room!
New words and expressions 生詞和短語(yǔ)
persistent adj. 堅(jiān)持的,固執(zhí)的
avoid v. 避開(kāi)
insist v. 堅(jiān)持做
我穿過(guò)馬路以便避開(kāi)他,但他看到我并朝我跑過(guò)來(lái)。若再裝作沒(méi)看見(jiàn)他已是沒(méi)有用了,我只好向他招手。我就怕遇到奈杰爾.戴克斯。他從來(lái)都是無(wú)事可做,不管你多忙,他總是堅(jiān)持要跟你去。我得想辦法不讓他整個(gè)上午纏著我。 “你好,奈杰爾,想不到在這兒見(jiàn)到你。”我說(shuō)。 “你好,伊麗莎白,”奈杰爾回答說(shuō),“我正不知道怎么消磨這一上午呢,正好見(jiàn)到好。你不忙,是嗎?” “不,不忙,我打算去......”我回答。 “我跟你一道去行嗎?”沒(méi)等我說(shuō)完話他就問(wèn)道。 “沒(méi)關(guān)系,但我準(zhǔn)備去牙醫(yī)那里。”我說(shuō)了個(gè)謊。 “那我也跟你去,候診室里總有很多東西可供閱讀!”他回答。