Everybody on earth dies and goes to heaven. God comes and says "I want the men to make two lines. One line for the men that dominated their women on earth and the other line for the men that were whipped by their women. Also, I want all the women to go with St Peter."
世上的每一個(gè)人都上了天堂,神說(shuō):“要男人分成兩隊(duì), 一隊(duì)是在世上控制女人的男人,另一隊(duì)是被女人鞭打的男人。另外女子自成一隊(duì),跟著圣彼得去。”
Said and done, and there are two lines. The line of the men that were whipped was 100 miles long, and the line of men that dominated women, there was only one man.
隊(duì)伍列好后,一是被女人鞭打的,有100英里長(zhǎng),一是在世上控制女人的,僅有一人。
God got mad and said. "You men should be ashamed of yourselves. I created you in my image and you were all whipped by your mates. Look at the only one of my sons that stood up and made me proud. Learn from him! Tell them, my son, how did you manage to be the only one on that line?"
神生氣的說(shuō):“你們男人應(yīng)該感到羞恥,我按照自己的形象創(chuàng)造了你們,而你們被女子鞭打。看看,我唯一的兒子,站著使我自豪。你們應(yīng)該向他學(xué)習(xí)。告訴他們,兒子,你如何成為唯一站在這一隊(duì)上的?”
The man said, "I don't know, my wife told me to stand here."
這男子回說(shuō):“我不知道,我太太叫我站在這的!”