一個律師的狗掙開繩索跑了,直奔肉店偷了塊烤肉。
Butcher goes to lawyer's office and asks, "if a dog running unleashed steals a piece of meat from my store, do I have a right to demand payment for the meat from the dog's owner?"
屠夫去律師的辦公室問他:“如果一個人的狗跑到我店里偷了塊肉,我有沒有權(quán)利要求狗的主人付賬?”
The lawyer answers, "Absolutely."
律師回答“當然。”
"Then you owe me $8.50. Your dog was loose and stole a roast from me today."
“那你欠我8.5美元,你的狗跑掉了,偷了我家一塊肉。”
The lawyer, without a word, writes the butcher a check for$8.50.
律師什么也沒說,就給他開了8.5美元的支票。
Several days later the butcher opens the mail and finds anenvelope from the lawyer: $20 due for a consultation.
幾天后,屠夫打開郵箱,看到一封來自律師的信:20美元咨詢費。