和相親對象呆了一晚上后,男人再也受不了了。
Earlier, he had secretly arranged to have a friend call him to the phone so he would have an excuse to leave.
他事先安排了個朋友給他打電話,這樣他就能借故先離開了。
When he returned to the table, he lowered his eyes, put on a grim expression and said, "I have some bad news. My grandfather just died."
當(dāng)他回到桌邊,他垂下眼睛,裝出一副陰沉的表情,說:“有個不幸的消息,我的祖父剛剛?cè)ナ懒恕?rdquo;
"Thank heavens," his date replied. "If yours hadn't, mine would have had to!"
“謝天謝地!”他的約會對象說,“如果你的祖父不死,我的祖父就得死了!”