As a veterinarian, I was called at home in the middle of the night by a woman in distress. She had swallowed her dog's heart worm pill by mistake. I knew it wouldn't harm her, but by law, I'm forbidden to give medical advice. “If your dog had swallowed your pill, then you'd call me,” I explained. “In this case, you really should consult with your own physician.” “But it's one in the morning!” she exclaimed. “I can't wake my doctor.”
我是一個獸醫(yī)。有一天半夜,一個苦惱的婦人打電話到我家里。她誤吃了她的狗的心臟蠕蟲藥片。我知道這對她沒什么危害。但是,法律不允許我做醫(yī)藥方面的建議。我對她解釋說:“如果你的狗吃了你的藥,你應(yīng)該打電話找我。而現(xiàn)在這種情況,你實在應(yīng)該問你自己的醫(yī)生。”她大喊:“可現(xiàn)在是凌晨一點鐘,我不能叫醒我的醫(yī)生!”