17. They Should Be Playing at Night
A therapist, a priest and an economist go golfing. The group ahead of
【1】 them is extremely slow, leading to 【2】 some frustration among the three. Their complaints are overheard, and a man from the group ahead walks over 【3】 to them. He introduces himself as an aide because the group of golfers he is with is blind! The aide thanks the three in appreciation for 【4】 their patience for the blind golfers. The priest goes, "Oh no, all my life I've preached for all to be better to my fellow man and here I am complaining about 【5】 the blind!" The therapist says, "I've been trained my whole life to help others and here I am complaining about the blind, shame on 【6】 me!" The economist says, "Oh no! They should be playing at night."
他們本該在晚上打球
神父、心理學(xué)家和經(jīng)濟(jì)學(xué)家三人結(jié)伴打高爾夫。前面的一組打球進(jìn)度極其緩慢,這讓三人大為惱火。他們開(kāi)始抱怨,前面那組中的一人聽(tīng)到抱怨聲后朝他們走了過(guò)來(lái)。他自我介紹說(shuō)是前面那組球手們的助手,因?yàn)槟墙M球手都是盲人。助手感謝他們?nèi)荒托牡却?。神父?tīng)后忙說(shuō):“哦,不會(huì)吧?我一輩子都在祈禱同胞們過(guò)上更美好的生活,而我卻在這里抱怨這些盲人!”心理學(xué)家也趕緊說(shuō):“我一生的信條是幫助別人,可是我卻在這里抱怨這些盲人,我真慚愧!”這時(shí)只聽(tīng)經(jīng)濟(jì)學(xué)家說(shuō):“哦,別這樣!他們本該在晚上打球的?!?
背景知識(shí)與點(diǎn)評(píng)
·經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的是稀缺資源的有效配置問(wèn)題。資源的稀缺性導(dǎo)致了經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的產(chǎn)生,也導(dǎo)致了經(jīng)濟(jì)學(xué)的產(chǎn)生,而經(jīng)濟(jì)學(xué)家的任務(wù)就是最大限度地利用資源。
·所以,當(dāng)笑話中的經(jīng)濟(jì)學(xué)家得知擋在他們前面的是一組盲人球手的時(shí)候,他條件反射般地就想到了讓盲人球手晚上打球的“妙計(jì)”。
英語(yǔ)知識(shí)鏈接
【1】 ahead of:在…之前
【2】 lead to:導(dǎo)致,引起
【3】 walk over:走到另一地方
【4】 In appreciation for:感謝
【5】 complain about:抱怨;投訴
【6】 shame on:(某人)真可恥。2008年美國(guó)大選時(shí)希拉里(現(xiàn)任美國(guó)國(guó)務(wù)卿)罵奧巴馬(現(xiàn)任美國(guó)總統(tǒng))的一句話就是“Shame on you”。