14. Keynes' Promise
In his late twenties, John Maynard Keynes traveled to Africa with a friend from Cambridge named Walter John Sprott. One day, the pair had their shoes polished by some native boys. When Keynes offered the lads a miserly【1】 tip, Sprott suggested a more generous offering.
Keynes declined. "I will not be a party," he explained, "to 【2】 debasing the currency."
凱恩斯的諾言
在接近30歲的時候,約翰·梅納德·凱恩斯和一位來自劍橋名叫瓦爾特·約翰·斯普羅特的朋友到非洲旅行。一天,兩個人讓當(dāng)?shù)氐男∧泻⒉疗ば.?dāng)凱恩斯向孩子們支付可憐的小費時,斯普羅特提醒他要大方點。
凱恩斯婉言拒絕。“我不會干使貨幣貶值的事。”他解釋道。
背景知識與點評
·凱恩斯依靠自己的經(jīng)濟(jì)學(xué)知識投機(jī)商品市場大發(fā)其財,但是他的吝嗇在當(dāng)時就很出名,比如他用很少的食物招待客人,常常讓客人餓著肚子離開。
·作為經(jīng)濟(jì)學(xué)家的凱恩斯為自己的吝嗇找到了一個堂皇又可笑的理由:自己少支付貨幣就不至于引起當(dāng)?shù)氐呢泿刨H值。
·我們知道曼昆在他的《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》中指出,通貨膨脹(即貨幣貶值)發(fā)生的原因是中央銀行發(fā)行貨幣數(shù)量過多。因此,貨幣貶值和個人消費沒多大關(guān)系。
英語知識鏈接
【1】 miserly:吝嗇的,小氣的
【2】 be a party to:與某事發(fā)生關(guān)系,參與某事