英語笑話
Many years after receiving my graduate degree , I returned to the State University of New York at Binghamton as a faculty member. One day in a crowded elevator , someone remarked on its inefficiency . I said the elevators had not changed in the 20 years since I began there as a student.
When the door finally opened, I felt a compassionate pat on my back, and turned to see an elderly nun smiling at me. "You'll get that degree, dear," she whispered. "Perseverance is a virtue. "
中文翻譯
獲取研究生學(xué)位多年以后,我回到位于賓翰頓的紐約州立大學(xué)當(dāng)教員。一天,電梯里很擁擠,有人抱怨電梯效率太低。我說自我在那里當(dāng)學(xué)生起,20年來電梯一直沒有換過。
最后當(dāng)電梯門打開時(shí),我感到有人在我的背上同情地拍了一下,回過頭來我看到一位年長的修女正在朝我微笑?!澳銜?huì)拿到學(xué)位的,親愛的,”她低聲說道:“堅(jiān)持是一種美德?!?/p>
詞匯點(diǎn)睛
graduate degree 研究生學(xué)位
faculty [?f?klt?] n. 全體教員
elevator [?el?ve?t?(r)] n. 電梯
remark [r??mɑ?k] v. 談?wù)?/p>
inefficiency [??n?'f??ns?] n. 無效率,無能
compassionate [k?m?p???n?t] adj. 有同情心的,憐憫的
perseverance [?p??s??v??r?n] n. 堅(jiān)持
virtue [?v??t?u?] n. 美德
語法分析
1. I said the elevators had not changed in the 20 years since I began there as a student. 我說自我在那里當(dāng)學(xué)生起,20年來電梯一直沒有換過。
解析 這是一個(gè)由since引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句。since表示自某一時(shí)間點(diǎn)以來,其引導(dǎo)的從句的謂語動(dòng)詞可以是延續(xù)性的動(dòng)詞,又可以是瞬間性動(dòng)詞。一般情況下,從句謂語動(dòng)詞用一般過去時(shí),而主句的謂語動(dòng)詞用現(xiàn)在完成時(shí)。但在It is+時(shí)間+since從句的句型中,主句多用一般現(xiàn)在時(shí)。例如:
Great changes have taken place since you left this city. 自從你離開這座城市以來,發(fā)生了很多變化。
It is five months since I was in Beijing. 我離開北京有五個(gè)月了。
口語實(shí)踐
A Congratulations on graduating!
B Thank you very much.
A 祝賀你畢業(yè)了!
B 非常感謝。
★graduate [?gr?d?u?t] v. 畢業(yè)
A What a nice feeling to get my degree!
B Yeah, and I can't believe tomorrow is our last day of college.
A 要拿到學(xué)位了感覺真好。
B 是啊,我都不敢相信明天就是我們在大學(xué)的最后一天了。
A Do you want to attend my convocation?
B Yes, I do. What time?
A 你想?yún)⒓游业漠厴I(yè)典禮嗎?
B 當(dāng)然想。什么時(shí)候?
★convocation [?k?nv??ke??n] n. 集會(huì)
A Jim, you're graduating this year, right?
B Yes. I've been searching for a job to start my career.
A 你是今年畢業(yè),是吧,吉姆?
B 是啊。我一直在找工作,開啟我的職業(yè)生涯。
★career [k??r??(r)] n. 職業(yè)
A Finally! I'm done with this semester!
B Woohoo! It's been quite a ride.
A 終于完了!我終于過完這個(gè)學(xué)期!
B 啊!真像一段旅行。
笑話文化解讀
美國目前實(shí)行準(zhǔn)學(xué)士、學(xué)士、碩士、博士學(xué)位制,分別代表本科和研究生兩大類教育4級不同的學(xué)術(shù)水平。
準(zhǔn)學(xué)士學(xué)位:完成中學(xué)教育后進(jìn)入4年制高等院校修完前兩年課程,或只在2年制的初級、技術(shù)或小區(qū)學(xué)院修完全部文理科課程的學(xué)生可得準(zhǔn)文學(xué)士或準(zhǔn)理學(xué)士學(xué)位,修完相應(yīng)的職業(yè)、技術(shù)課程則可得準(zhǔn)應(yīng)用文學(xué)士或準(zhǔn)應(yīng)用理學(xué)士學(xué)位。
學(xué)士學(xué)位:中學(xué)畢業(yè)取得文憑后,成功地在學(xué)院或大學(xué)完成4年學(xué)業(yè),便可得學(xué)士學(xué)位,文理科學(xué)士學(xué)位課程通常為4年,每學(xué)年兩個(gè)學(xué)期,但目前亦有不少院校實(shí)行3學(xué)年制或3學(xué)期(秋季、春季和夏季)制。
碩士學(xué)位:在美國600個(gè)以上授予此種學(xué)位的院校、甚至在這些院校不同的系中有著不同的意義。在有的院校,學(xué)生在校學(xué)畢5年便可獲此學(xué)位;而在另一些院校學(xué)生須通過資格考試,提交學(xué)位論文,還須選修一門外語;有時(shí)是修完2年制專業(yè)課程的學(xué)位,如工商管理專業(yè);或3年制的研究課程,如美術(shù)專業(yè)。還可以是第二級專業(yè)學(xué)位,如在藥理學(xué)和建筑學(xué)專業(yè)。碩土學(xué)位大體上可分為兩類:文理科碩土和專業(yè)碩士
博士學(xué)位:是美國高等院校授予的最高學(xué)位。在自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)和人文學(xué)眾多領(lǐng)域該學(xué)位的獲得者不管專攻何種學(xué)科,均被稱作哲學(xué)博士。美國的博士后職位,不是博士學(xué)位后的一級學(xué)位,而是對博士學(xué)位的一種補(bǔ)充,它是為取得博士學(xué)位者在一定的科研機(jī)構(gòu)繼續(xù)從事研究工作而設(shè)置的一種過渡性職位。