英語(yǔ)笑話
Mike and Bob were on the roof , laying tile , when a sudden gust of wind came and knocked down their ladder.
I have an idea, Mike said, "We'll throw you down,and then you can pick up the ladder."
What, do you think I'm stupid ? I have an idea. I'll shine my flashlight , and you can climb down on the beam of light.
What, do you think I'm stupid? You'll just turn off the flashlight when I'm halfway there.
中文翻譯
麥克和鮑勃正在屋頂上鋪設(shè)瓦片,突然一陣大風(fēng)把他們的梯子吹倒了。
麥克說(shuō):“我有個(gè)主意,我們把你扔下去,然后你就可以把梯子撿起來(lái)了。”
“哼,你以為我傻啊?我也有個(gè)主意,我點(diǎn)著手電筒,你可以沿著燈柱爬下去。”
“哼,你以為我傻啊?如果我爬到一半你把手電筒關(guān)了,我怎么辦?!”
詞匯點(diǎn)睛
roof [ru?f] n. 屋頂
tile [ta?l] n. 瓦片,瓷磚
gust [g?st] n. 一陣狂風(fēng)
knock down 擊倒,撞倒
ladder [?l?d?(r)] n. 梯子
stupid [?stju?p?d] adj. 愚蠢的,傻的
flashlight [?fl??la?t] n. 手電筒
beam [bi?m] n. 光線,光束
turn off 關(guān)掉
halfway [?hɑ?f?we?] adv. 半路地,在中途
口語(yǔ)實(shí)踐
A I want to see the house.
B Sure. This way please.
A 我想看看這房子。
B 當(dāng)然可以。這邊請(qǐng)。
A How do you like the house?
B A little big. But it's acceptable.
A 你覺(jué)得這房子怎么樣?
B 有點(diǎn)大,但是可以接受。
★acceptable [?k?sept?bl] adj. 值得接受的
A I wonder when I can move in.
B Next Monday, if you like.
A 我想知道我什么時(shí)候可以搬進(jìn)來(lái)。
B 如果你愿意,下周一就可以。