7歲的女兒是個(gè)ABC,有時(shí)中文詞語(yǔ)不夠用使用英文解釋則趣味橫生。
一天,我們正享用美味的牛肉干。我告訴女兒,這就是“Beef Jerk”。女兒非常喜歡,嚼個(gè)不停。因?yàn)榕畠河幸е讣椎膲牧?xí)慣,我問(wèn)她說(shuō):“是牛肉干好吃呢,還是你的指甲好吃呢?”
女兒一愣,就說(shuō)了一句“What a Jerk!”
真是一語(yǔ)雙關(guān),既贊揚(yáng)了牛肉干好吃,又說(shuō)她老巴是個(gè)Jerk(古怪的人,討厭鬼?。?/p>