英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > VOA新聞聽(tīng)力教程 >  第135篇

VOA高級(jí)聽(tīng)力-佛羅里達(dá)和墨西哥部分地區(qū)收到海倫颶風(fēng)警告

所屬教程:VOA新聞聽(tīng)力教程

瀏覽:

tingliketang

2024年10月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240930/CRP-090659PrTxFIEF.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

高級(jí)聽(tīng)力面向著高階的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語(yǔ)母語(yǔ)者的常用廣播,其語(yǔ)速、語(yǔ)法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽(tīng)力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來(lái)挑戰(zhàn)一下吧!

聽(tīng)力原文及翻譯

Tropical Storm Helene was rapidly strengthening in the Caribbean Sea and expected to become a hurricane Wednesday while moving north along Mexico's coast toward the U.S., prompting residents to evacuate, schools to close and officials to declare emergencies in Florida and Georgia.

熱帶風(fēng)暴海倫在加勒比海迅速增強(qiáng),預(yù)計(jì)將于周三在沿墨西哥海岸向美國(guó)北部移動(dòng)時(shí)增強(qiáng)為颶風(fēng),迫使佛羅里達(dá)州和喬治亞州居民撤離、學(xué)校停課,官員宣布進(jìn)入緊急狀態(tài)。

The storm is forecast to be "near hurricane strength" when it passes near Mexico's Yucatan Peninsula early Wednesday, the U.S. National Hurricane Center said, and to "intensify and grow in size" as it moves north across the Gulf of Mexico. Heavy rainfall was forecast for the southeastern U.S. starting Wednesday, with a "life-threatening storm surge" along the entire west coast of Florida, according to the center.

美國(guó)國(guó)家颶風(fēng)中心表示,預(yù)計(jì)周三早上,當(dāng)風(fēng)暴經(jīng)過(guò)墨西哥尤卡坦半島附近時(shí),其強(qiáng)度將“接近颶風(fēng)”,并在向北穿過(guò)墨西哥灣時(shí)“增強(qiáng)并擴(kuò)大”。據(jù)該中心稱(chēng),預(yù)計(jì)周三開(kāi)始美國(guó)東南部將迎來(lái)強(qiáng)降雨,整個(gè)佛羅里達(dá)州西海岸將出現(xiàn)“危及生命的風(fēng)暴潮”。

Helene is expected to become a major hurricane — a Category 3 or higher — on Thursday, the day it's set to reach Florida's Gulf Coast, according to the hurricane center. The center has issued hurricane warnings for part of Mexico's Yucatan Peninsula and Florida's northwestern coastline, where large storm surges of up to 4.5 meters were expected.

據(jù)颶風(fēng)中心稱(chēng),預(yù)計(jì)海倫將于周四到達(dá)佛羅里達(dá)州墨西哥灣沿岸,當(dāng)天將增強(qiáng)為大型颶風(fēng)(3 級(jí)或更高級(jí)別)。該中心已向墨西哥尤卡坦半島和佛羅里達(dá)州西北海岸的部分地區(qū)發(fā)出颶風(fēng)警告,預(yù)計(jì)這些地區(qū)將出現(xiàn)高達(dá) 4.5 米的巨浪。

Mexico is still reeling from former Hurricane John battering its other coast. John hit the country's southern Pacific coast late Monday, killing two people, blowing tin roofs off houses, triggering mudslides and toppling scores of trees, officials said Tuesday.

墨西哥仍在為前颶風(fēng)約翰襲擊其其他海岸而感到震驚。官員周二表示,約翰于周一晚襲擊了該國(guó)南太平洋海岸,造成兩人死亡,掀翻了房屋的鐵皮屋頂,引發(fā)了泥石流,刮倒了數(shù)十棵樹(shù)。

以上就是本期高級(jí)聽(tīng)力VOA新聞聽(tīng)力練習(xí),希望對(duì)您的聽(tīng)力水平有所幫助。每日?qǐng)?jiān)持收聽(tīng)本欄目,聽(tīng)、說(shuō)英文新聞將不再成為問(wèn)題!您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蚌埠市興業(yè)街書(shū)馨苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦