英語六級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 英語六級聽力mp3 > 大學(xué)英語六級考試(CET6)歷年真題聽力 >  第147篇

2022年9月英語六級真題聽力第一套(3)

所屬教程:大學(xué)英語六級考試(CET6)歷年真題聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年06月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240621/CRP-061433zojGkNGr.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

當提及六級聽力時,尤其是英語六級真題聽力,我們不禁會想起那些考驗英語學(xué)習(xí)者聽力理解能力的挑戰(zhàn)。作為英語六級考試的重要組成部分,六級聽力部分不僅要求考生能夠捕捉和識別出基本的語言信息,更需要他們在有限的時間內(nèi)對復(fù)雜的語境進行準確理解,并快速作出反應(yīng)。小編為大家整理了2022年9月英語六級真題聽力第一套Passage 1的內(nèi)容,希望能對您有所幫助!

music-4092614_640.jpg

英文原文

Passage 1

短文一

A new study has found a positive correlation between how much television children watch and their parents' stress levels. Why? Because the more television kids watch, the more they are exposed to advertising. The more advertising they see, the more likely they are to insist on purchasing items when they go with their parents to the store. This could generate conflict if the parents refuse. All that, researchers say, can contribute to parents' overall stress levels.

一項新研究發(fā)現(xiàn),兒童看電視的時間與父母壓力水平之間存在正相關(guān)關(guān)系。為什么呢?因為孩子們看電視的時間越長,他們接觸到的廣告就越多。他們看到的廣告越多,就越有可能在和父母一起去商店時堅持購買商品。如果父母拒絕,這可能會引發(fā)沖突。研究人員表示,所有這些都會增加父母的整體壓力水平。

What's the solution? Perhaps the most obvious is curtailing screen time. Commercial content is there for a reason: to elicit purchasing behavior. So parents might want to shut off the TV. Researchers concede that this is easier said than done, so they suggest another option. Parents can change how they talk to their kids about purchases.

有什么解決方案嗎?也許最明顯的解決辦法是限制屏幕使用時間。商業(yè)內(nèi)容存在是有原因的:為了引發(fā)購買行為。所以父母可能想關(guān)掉電視。研究人員承認這說起來容易做起來難,所以他們提出了另一個選擇。父母可以改變與孩子談?wù)撡徺I的方式。

The researchers suggest that parents seek input from their children on family purchasing decisions. They shouldn't try to control all purchases. Instead, parents might tell their children things like, "I will listen to your advice on certain products or brands." This type of communication, the researchers assert, can lead to children making fewer purchasing demands. That means less parent stress.

研究人員建議,父母在家庭購買決策中征求孩子的意見。他們不應(yīng)該試圖控制所有的購買。相反,父母可能會告訴孩子:“我會在某些產(chǎn)品或品牌上聽取你的建議。”研究人員斷言,這種溝通方式可以讓孩子減少購買要求。這意味著父母的壓力會減少。

However, the protective effect of this kind of communication diminishes with greater exposure to television. This is because advertising aimed at children is especially persuasive. Advertisers use an assortment of tactics, such as bright colors, happy music, and celebrity endorsements, to appeal to children. Plus, children don't have the cognitive ability to fully understand advertising's intent. That makes them particularly vulnerable to advertisements.

然而,這種溝通的保護作用會隨著電視接觸時間的增加而減弱。這是因為針對兒童的廣告特別有說服力。廣告商使用各種策略,如鮮艷的顏色、歡快的音樂和名人代言來吸引兒童。此外,兒童沒有足夠的認知能力來完全理解廣告的意圖。這使得他們特別容易受到廣告的影響。

questions 9 to 11 are based on the passage you have just heard.

問題9到11都是基于你剛才聽到的短文。

question 9: what has the new study found about children watching television?

問題9:新研究發(fā)現(xiàn)了關(guān)于兒童看電視的什么?

question 10: what are parents advised to do to reduce the impact of TV commercials?

問題10:為了減少電視廣告的影響,建議家長怎么做?

question 11: what makes children particularly vulnerable to TV commercials?

問題11:什么讓兒童特別容易受到電視廣告的影響?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思唐山市港東銘郡英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦