賴世雄初級(jí)美語教程cm111
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/446/111.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
孔子
孔子被許許多多中國人尊為自古以來最偉大的老師。或許他
所傳授的最重要的一個(gè)字就是“仁”,也就是英文的benevolence。
根據(jù)孔于的說法,仁的意思就是禮貌,忠貞以及無私。事實(shí)上,
仁是他教義的精髓。因此,每個(gè)老師在教學(xué)時(shí),應(yīng)效法孔子并強(qiáng)
調(diào)仁的道理。
Lesson 111
Confucius
Confucius is respected by most Chinese
as the greatest teacher of all time. Perhaps
the most important word he taught was "ren,"
which means "benevolence." According to
Confucius, benevolence means courtesy,
loyalty and unselfishness. In fact, benevo-
lence is the essence of his teachings. Every
teacher should, therefore, follow in his foot-
steps and emphasize benevolence when
teaching.
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級(jí)聽力
英語音標(biāo)
英語入門
發(fā)音
美語
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思成都市幸福春天英語學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法