商談
●贊成
贊成。
I agree. *比較生硬的說(shuō)法。
I think it's very important. (我認(rèn)為這個(gè)問(wèn)題很重要。)
I agree. (我同意。)
I agree with that.
I'm with you. *“對(duì),對(duì)”、“很好嘛”、“我贊成”、“OK”。
I'm for it.
I don't agree. (我反對(duì)。)
我也這樣認(rèn)為。
I think so, too. *更口語(yǔ)的說(shuō)法。
Tokyo is too expensive. (東京的物價(jià)太貴。)
I think so, too. (我也這樣認(rèn)為。)
好哇!
Anything you say!
Let's see a movie. (我們?nèi)タ措娪鞍伞?
Anything you say! (好哇!)
I'm with you.
Okay, let's.
You're in charge.
You're the boss.
I agree with you.
沒(méi)有異議。
No objection!
我不反對(duì)。
I don't have any objection to it. *objection “異議”、“反對(duì)”、“不服從”、“反對(duì)理由”。
What do you think of my proposal? (你覺(jué)得我的建議怎么樣?)
I don't have any objection to it. (我不反對(duì)。)
I have no objection to it.
I don't object to it.
No problem here.
Sounds alright to me.
我覺(jué)得那樣很好。
That's fine with me.
How's tomorrow? (明天怎么樣?)
That's fine with me. (我沒(méi)問(wèn)題。)
That sounds good.
Sounds like a good idea to me.
很好!
Fine. *這是種常用的表達(dá)方式,表示帶有“無(wú)可挑剔的”、“不錯(cuò)的”、“好的”等語(yǔ)感。
How was the proposal? (這個(gè)建議怎么樣?)
Fine. (很好!)
How's everything? (一切都好嗎?)
Fine. (很好呀!)
Good.
It's acceptable.
Okay.
那就行了。
That's fair. *用于聽(tīng)到對(duì)方給予妥協(xié)性的回答時(shí),就對(duì)方的意見(jiàn)或行為作出答復(fù),含有“這樣才公平、公正”的語(yǔ)氣。
How does that sound? (那樣行嗎?)
That's fair. (那就行了。)
Fair enough.
我也有同樣感覺(jué)。
You can say that again. *表示“我的看法和你完全一致”,帶有同情的語(yǔ)感。
That meeting was awful. (那個(gè)會(huì)開(kāi)得真糟糕。)
You can say that again. (我也有同樣感覺(jué)。)
I'll say.
Definitely.
好像挺有意思。
Sounds like fun. *接受別人的邀請(qǐng)或建議時(shí)。
Let's go out! (我們出去玩吧。)
Sounds like fun. (那一定很有意思。)
當(dāng)然!/一定!
You bet! *完全贊成對(duì)方所說(shuō)的事的語(yǔ)氣。
Did you study for the test? (快考試了,你準(zhǔn)備了嗎?)
You bet. (當(dāng)然!/一定!)
That is for sure.
You know it.
I'd bet on it.
You can bet on it.
Bet on it.
Of course.
It goes without saying.
That goes without saying.
You betcha. *俚語(yǔ)。
你是反對(duì)還是贊成他的主意?
Are you for or against his idea?
好!
Good. *用來(lái)向?qū)Ψ奖磉_(dá)愉快、批準(zhǔn)、同意、滿意等心情。
How is it? (這個(gè)怎么樣?)
Good. (好!)
It's good.
太棒了!
Great! *比good更要強(qiáng)烈地表示“吃驚的、終于可以松一口氣的心情”,還帶有“得意洋洋”、“心滿意足”的語(yǔ)感。
The boss approved my proposal. (老板同意了我的建議。)
Great! (太棒了!)
That's great!
好主意。
Good idea.
Let's do this part first. (我們先做這部分吧!)
Good idea. (好主意。)
Good thinking.
Bad idea. (餿主意。)
你說(shuō)的有一部分是對(duì)的。
What you say is partly right. *partly “部分的”。
Don't you agree? (你同意嗎?)
What you say is partly right. (你說(shuō)的有一部分是對(duì)的。)
You are partially correct.
I agree with you partially. (我部分同意。)
●反對(duì)
我反對(duì)。
I don't agree. *比I can't agree.的語(yǔ)氣還要強(qiáng)烈,給人一種直接反對(duì)的印象。
I know I'm correct. (我認(rèn)為我是正確的。)
I don't agree. (我不這樣認(rèn)為。)
I don't agree with that.
I don't agree with you.
I agree. (同意。)
我不能同意。
I can't agree. *“我不能同意你的意見(jiàn)”,比較禮貌的說(shuō)法。
All politicians are liars. (所有的政治家都是騙子。)
I can't agree. (我不能同意。)
I can't agree with that.
I can't agree with you.
我懷疑。
I doubt it.
Do you think it's true? (你覺(jué)得那是真的嗎?)
I doubt it. (我懷疑。)
I don't think so.
It's not likely to happen. (才不會(huì)發(fā)生呢!)
我反對(duì)。
Objection!
We found out that he wasn't there. (我們發(fā)現(xiàn)他沒(méi)有在那兒。)
Objection! (我反對(duì)。)
I object!
你不是這么說(shuō)的。
That's not what you said.
You didn't say that.
我無(wú)法相信。
I can't buy that! *buy 除了“買(mǎi)”以外,還有“相信”、“承認(rèn)”的意思。
I'm telling the truth. (我說(shuō)的都是真的。)
I can't buy that! (我無(wú)法相信。)
That doesn't make sense. (那不合乎道理。)
That's ridiculous! (那太荒謬了。)
I refuse to believe that. (我不敢相信。)
餿主意。
Bad idea. *用于不同意對(duì)方的提議時(shí)。
Let's cheat. (我們糊弄一回吧。)
Bad idea. (餿主意。)
That's a bad idea.
That's not a good idea.
Not a good idea.
Good. (好哇。)
那可不好哦!
No good. *用于否定對(duì)方的意圖、打算、計(jì)劃時(shí)。是“那樣不好”、“不行”的意思。這種表達(dá)方式讓人覺(jué)得說(shuō)話人有與對(duì)方不同的主意。
How is it? (怎么樣?)
No good. (那可不好哦!)
That's no good.
Good. (那很好。)
算了吧!
Let's not. *否定、拒絕對(duì)方的提議、定義、暗示。
Let's go drinking. (我們?nèi)ズ染瓢?)
Let's not. (算了吧!)
那怎么可能。
That's impossible. *很有把握時(shí)。
He's guilty. (他有罪。)
That's impossible. (那怎么可能。)
Impossible.
That can't be.
那完全是胡說(shuō)八道。
That's absolute nonsense.
I saw you steal the money. (我看見(jiàn)你偷人家錢(qián)了。)
That's absolute nonsense. (那完全是胡說(shuō)八道。)
Don't be so unreasonable. (別那么不講道理。)
That's out of the question. (那根本不可能。)
That's quite impossible. (那根本不可能。)
行不通。
It won't work. *意為“好像怎么也不行”、“好像不順利”、“好像不妥當(dāng)”,是No good的較正式的表達(dá)方式。
I think it's a good idea. (我覺(jué)得那是一個(gè)好主意。)
It won't work. (恐怕行不通。)
It will work. (看起來(lái)不錯(cuò)。)
不總是這樣。
Not always.
You always work late. (你總是工作到很晚啊。)
Not always. (不總是這樣。)
不是那樣。
Not really. *不能同意對(duì)方的意見(jiàn)或信息時(shí),有禮貌地加以否定。
Do you want to go out for dinner? (你想不想去外面吃晚飯?)
Not really. (不太想去。)
Was it fun? (有意思嗎?)
Not really. (不怎么有意思。)
It must be expensive. (這個(gè)一定很貴吧!)
Not really. (也不那么貴。)
Not especially.
●肯定
對(duì),是我。
Yes, I am.
Are you Ms. Tanaka? (您是田中女士嗎?)
Yes, I am. (對(duì),是我。)
Oh, yes! (啊,是!) *充分地肯定。
Oh, yeah!
No, I'm not. (不,不是。)
嗯。
Yeah. *非常隨便地表示同意。
Do you like movies? (你喜歡看電影嗎?)
Yeah. (嗯。)
我想是的。
I think so. *稍帶遲疑的肯定,“好像……吧!” “好像聽(tīng)說(shuō)是……”。
Is John off today? (約翰今天休息?)
I think so. (我想是吧。)
I believe so.
So they say.
So I understand.
I suppose so.
To my understanding.
是的。/對(duì)。
Right. *就問(wèn)題或想法等表示同意、贊成時(shí)。“你說(shuō)得對(duì),完全正確,是那么回事”。
You're from Canada, right? (你是加拿大人,對(duì)吧?)
Right. (對(duì)。)
That's right.
Yes.
Correct. *“與事實(shí)相符”、“沒(méi)錯(cuò)”、“完全正確”。
That's correct.
You're correct.
That's true.
Wrong. (不對(duì)。)
一點(diǎn)兒沒(méi)錯(cuò)!
Absolutely! *充分肯定的表達(dá)方式。“一點(diǎn)兒沒(méi)錯(cuò),就是那樣”,表示完全認(rèn)可對(duì)方所說(shuō)的話。
Is that right? (是那么回事嗎?)
Absolutely! (一點(diǎn)兒沒(méi)錯(cuò)!)
Do you want to go? (你想去嗎?)
Absolutely! (特想去。)
Definitely.
That's it exactly.
Exactly.
Not exactly. (未必。/不全是。)
一句話,是。
In a word, yes.
Is it true? (是真的嗎?)
In a word, yes. (一句話,是。)
Absolutely.
完全和你說(shuō)的一樣。
You're perfectly correct.
What do you think? (你覺(jué)得怎么樣?)
You're perfectly correct. (我覺(jué)得你說(shuō)的很對(duì)。)
You're quite right.
You're absolutely correct.
You're exactly right.
在某種意義上,他是對(duì)的。
In a sense he's right.
啊,對(duì)啦!
That's it! *正中對(duì)方話語(yǔ)、行為的核心,驚訝或高興時(shí)用。
Let's push this button. (摁這個(gè)按鈕看看。)
That's it! (啊,對(duì)啦!)
Let's try this way. (用這個(gè)方法試一試。)
That's it! (啊,對(duì)啦!)
That's a winner.
Sounds like a winner.
That's not it. (啊,不對(duì)。)
正是!
You got it. *直譯是“我說(shuō)的話你正確地理解了”。
Do you mean this one? (你的意思是這個(gè)?)
You got it. (正是!)
You've got it.
That's right.
You know it.
你說(shuō)到點(diǎn)子上了。
Your answer is to the point. *Your answer is very to the point. 加上very后,句中就含有“確實(shí)掌握了要點(diǎn)”的語(yǔ)感。
We should fire him. (我們應(yīng)該解雇他。)
Your answer is to the point. (你說(shuō)到點(diǎn)子上了。)
That's a very straightforward answer.
應(yīng)該是吧。
I bet.
It's true. (這是真的。)
I bet. (應(yīng)該是的。)
①那好吧,拜托您了!/那謝謝了。②為什么不行?
Why not? *Why not? 有兩種意思。(1)accepting (接受承諾)在別人的建議下回答“麻煩您……”,作“謝謝。”時(shí)使用。(2) questioning (詢問(wèn)理由)是詢問(wèn)“為什么不行?”的。
1) Would you like some more? (您還想再要點(diǎn)兒?jiǎn)?)
Why not? (好的。)
No reason not to.
Sure.
Thanks.
No problem.
2) You can't see your friends today. (今天你不能去見(jiàn)你的朋友。)
Why not? (為什么不行?)
對(duì)啰!
Bingo! *俚語(yǔ)。表達(dá)類(lèi)似“說(shuō)對(duì)了!”、“猜中了!”的意想不到的喜悅心情。
You play tennis, right? (你打網(wǎng)球是不是?)
Bingo! (對(duì)呀!你說(shuō)對(duì)了。)
說(shuō)得對(duì)!說(shuō)得好!
Hear, hear! *對(duì)演講人說(shuō)出的重大的事情表示充分贊成的表達(dá)方式。
We should lower taxes! (應(yīng)該減少稅金。)
Hear, hear! (說(shuō)得對(duì)!說(shuō)得對(duì)!)
是,先生。
Yes, sir. *對(duì)男性。
Yes, ma'am. *對(duì)女性。
I'd like a wake-up call, please. (請(qǐng)?zhí)峁┙性绶?wù)。)
Yes, sir. (是,先生。)
No, sir./No, ma'am. (不,不對(duì)。) *用于工作中的有禮貌的說(shuō)法。
確實(shí)是這樣。
No doubt. *對(duì)別人的意見(jiàn)表示完全同意、贊成時(shí)。意為“毫無(wú)疑問(wèn)”、“確實(shí)是這樣”。
It's a hard job. (那是份很辛苦的工作。)
No doubt. (確實(shí)是這樣。)
No doubt about it.
You said it. *比較隨便的說(shuō)法。
You can say that again. *比較隨便的說(shuō)法。
That's doubtful. (那是使人懷疑的。)
當(dāng)然可以。
Fair enough. *因?yàn)閒air“公平、公正的”是enough“足夠、充分的”,所以意思是“很公平的”、“不得不同意對(duì)方的意見(jiàn)”。
I'll help you after dinner, okay? (晚飯以后我再幫你,行嗎?)
Fair enough. (當(dāng)然行!)
That's fair.
That's reasonable.
恐怕就是這樣了。
I'm afraid so. *一種將不愉快的事情或?qū)Ψ讲幌肼?tīng)到的事情告訴對(duì)方并表示同情的語(yǔ)感。“很遺憾是這樣”、“恐怕是這樣”。
Did you lose your wallet? (你丟了錢(qián)包?)
I'm afraid so. (好像是。)
Do I have to do it again? (我還得重新干嗎?)
I'm afraid so. (恐怕就是這樣了。)
你的意見(jiàn)有道理。
Your opinion is reasonable. *reasonable “有道理的”、“合乎情理的”、“合理的”。
I don't think it's a good idea. (我覺(jué)得那不是個(gè)好主意。)
Your opinion is reasonable. (你的意見(jiàn)有道理。)
Your opinion stands to reason.
That's a reasonable opinion.
Your opinion is unreasonable. (你的意見(jiàn)沒(méi)道理。)
如果你說(shuō)是的話,那就是吧。
If you say so.
I'm telling the truth. (我在說(shuō)事實(shí)。)
If you say so. (如果你說(shuō)是的話,那就是吧。)
據(jù)我所知,是的。
Yeah, as far as I know.
Is he coming? (他來(lái)嗎?)
Yeah, as far as I know. (來(lái),據(jù)我所知。)
Yeah, as far as I can tell.
Yes, to the best of my knowledge. *恭敬的說(shuō)法。
Yes, I think so. (對(duì),我想是的。)
我這就做。
I'm going to.
Have you finished your homework yet? (你已經(jīng)做完作業(yè)了吧?)
I'm going to. (我這就做。)
●否定
不,沒(méi)有。
No, I'm not.
You're lying. (你在說(shuō)謊。)
No, I'm not. (不,沒(méi)有。)
Yes, I am. (對(duì)。)
不對(duì)。
Wrong. *這是種非常強(qiáng)烈的否定表達(dá)方式,所以最好考慮使用場(chǎng)合。
You're from Canada, right? (你是加拿大人吧?)
Wrong. (不,不對(duì)。)
Right. (對(duì)。)
那是不對(duì)的。
That's not right. *反對(duì)或不同意對(duì)方的意見(jiàn)時(shí)使用的口語(yǔ)表達(dá)方式。
Go this way. (走這條路。)
No, that's not right. (不,那么走不對(duì)。)
That's not correct.
Correct. (對(duì),是這樣。)
你的想法根本上就是錯(cuò)誤的。
Your idea is fundamentally wrong. *fundamentally “根本地”、“本質(zhì)上地”。
Everyone lies. There is nothing wrong with it. (大家都撒謊,這沒(méi)什么不好的。)
Your idea is fundamentally wrong. (你的想法根本上就是錯(cuò)誤的。)
There is something fundamentally wrong with your idea.
Your idea lacks morals. (你的想法真缺德。)
我不是那個(gè)意思。
That's not what I mean.
Are you saying you're better than I am? (你是說(shuō)你比我出色嗎?)
That's not what I mean. (我不是那個(gè)意思。)
I didn't mean that.
You misunderstood me. (你誤會(huì)我了。)
哪兒有的事兒。/當(dāng)然不是。
Certainly not. *比較正式的說(shuō)法。強(qiáng)烈地否定對(duì)方所指責(zé)或暗示的事情。
Did you cheat? (你騙人了吧?)
Certainly not. (哪兒有的事兒。/當(dāng)然不是。)
Of course not. *否定的答案是顯而易見(jiàn)的,根本無(wú)須發(fā)問(wèn)時(shí)使用。
Of course. (當(dāng)然。)
沒(méi)有,從來(lái)沒(méi)有。
No, never.
Haven't you been abroad? (你還沒(méi)去過(guò)外國(guó)嗎?)
No, never. (沒(méi)有,從沒(méi)去過(guò)。)
不,一點(diǎn)兒都不。
No, not a bit.
Aren't you tired? (你不累嗎?)
No, not a bit. (不,一點(diǎn)兒都不累。)
肯定不對(duì)!
No way! *用來(lái)強(qiáng)烈否定對(duì)方的主張和申訴。
I think she's pregnant. (我覺(jué)得她懷孕了。)
No way! (絕對(duì)不會(huì)。)
Never. (絕對(duì)不是那么回事。)
Definitely not!
Absolutely not!
Absolutely. (絕對(duì)一點(diǎn)兒沒(méi)錯(cuò)。)
怎么可能呢?
How can that be?
I can't find my wallet. (我找不到我的錢(qián)包了。)
How can that be? (怎么可能呢?)
How could that be?
That's impossible.
How can it be true?
在這一點(diǎn)上我們意見(jiàn)分歧。
We don't agree on this point.
我沒(méi)說(shuō)那個(gè)。
I'm not talking about that.
..., but he's rich. (……可他有錢(qián)吧!)
I'm not talking about that. (我沒(méi)說(shuō)那個(gè)。)
What I'm saying is another matter.
That's not what I'm talking about.
這個(gè)嘛……!
Uh-uh. *非常隨便的否定說(shuō)法。在熟悉的同伴中使用。
Are you free tonight? (今晚你有空嗎?)
Uh-uh. (這個(gè)嘛……)
Uh-huh. (嗯。)
那樣不行。
That won't do.
他呀,不行。
He won't do.
那也太沒(méi)道理了。
That makes no sense.
He got a promotion. (他升官了。)
That makes no sense. (那也太沒(méi)道理了。)
That doesn't make sense.
Makes sense. (可以理解/合乎情理。)
That makes sense. (這事兒可以理解/合乎道理。)
不是我。
Not me. *當(dāng)被指責(zé)“你干了……吧!”或“你說(shuō)了……吧!”時(shí)給予的回答。“我沒(méi)做。”“我沒(méi)說(shuō)。”較隨便的口語(yǔ)說(shuō)法。
Who broke my coffee cup? (誰(shuí)把我的咖啡杯給打碎了?)
Not me. (不是我。)
It wasn't me.
I didn't do it. (我沒(méi)干那事。)
I didn't say that. (我沒(méi)說(shuō)那事。)
I'm innocent. (我是清白的。)
我否認(rèn)。
I deny that. *正式的說(shuō)法。在受到指責(zé),否認(rèn)其申述或陳述時(shí)。
I heard you say it. (我聽(tīng)你這么說(shuō)的。)
I deny that. (我否認(rèn)。)
●含糊其辭的回答
也許吧。
Maybe. *雖然有可能性,但較接近于No, 概率只在40%左右,讓人聽(tīng)上去是否定的語(yǔ)氣。與perhaps同義。possibly更拘泥于形式,但同樣含有消極的語(yǔ)感。probably的可能性較大,語(yǔ)感積極,概率在80%到90%左右,給對(duì)方以肯定的,即Yes的感覺(jué)。
Can you finish the report by Friday? (星期五之前你能寫(xiě)完那篇報(bào)告嗎?)
Maybe. (也許吧。)
It may possibly rain, but it will probably be sunny again. (也許下雨,但可能過(guò)會(huì)兒又會(huì)晴了。)
Possibly.
Perhaps.
Probably.
不完全。
Not exactly. *“不能說(shuō)完全是那樣”、“不能斷定就是那樣”的意思。
Do you agree? (你同意嗎?)
Not exactly. (不完全同意。)
Not quite.
可能是吧。
I guess so. *不能明確斷定,“好像是”、“是吧”等推測(cè)的表達(dá)方式。
Don't you think Japanese people are healthier? (你不覺(jué)得日本人更健康些嗎?)
I guess so. (可能是吧!)
I suppose so.
也許是真的吧。
It might be true. *聽(tīng)上去是不太肯定,接近于No (不)的感覺(jué)。
Do you think it's true? (你覺(jué)得那是真的嗎?)
It might be true. (也許是真的吧。)
It's possible.
可能會(huì)吧。
It could be. *聽(tīng)對(duì)方說(shuō)了許多之后,自己也覺(jué)得“可能會(huì)吧”時(shí)使用。
What do you think? (你覺(jué)得怎么樣?)
It could be true. (也許吧!)
That could be.
That could be true.
我不太清楚。
I'm not sure. *沒(méi)把握說(shuō)時(shí),或不知道時(shí)。
Is he in the office now? (他現(xiàn)在在辦公室嗎?)
I'm not sure. (我不太清楚。)
I'm not certain.
I can't say for sure.
但愿是這樣。
I hope you're right.
It'll be sunny tomorrow. (明天是個(gè)好天吧。)
I hope you're right. (但愿是這樣。)
有那么點(diǎn)兒。
Sort of.
Is your dog big? (你的狗大嗎?)
Sort of. (說(shuō)大也大吧!)
Kind of.
差不多吧!
It's something like that.
Is this it? (是這個(gè)嗎?)
Yeah, it's something like that. (嗯,差不多吧。)
That's about it.
That'll do.
That's about right.
那得看情況。
It depends.
Don't you think you can save more money in Tokyo? (你不覺(jué)得在東京能攢更多的錢(qián)嗎?)
It depends. (那得看情況。) *on a case by-case basis “基于具體情況”。
That depends.
也許是,也許不是。
Maybe yes, maybe no. *雖然有話要說(shuō),但又不想讓對(duì)方明白時(shí)。
Are you going to ask him? (你打算去問(wèn)他嗎?)
Maybe yes, maybe no. (也許問(wèn),也許不問(wèn)。)
但愿如此。
Hopefully. *表達(dá)雖然無(wú)法約定,但仍渴望能夠?qū)崿F(xiàn)的心情。
Can you play tomorrow? (明天能去比賽嗎?)
Hopefully. (但愿能去。)
I hope so.
不能保證。
There's no guarantee. *帶有也許不可能一切順利的語(yǔ)感, 但可以感覺(jué)到成功的概率很高。
Will it make money? (能掙大錢(qián)嗎?)
There's no guarantee. (不能保證。)
I can't guarantee it.
我想是的。
I think so. *可以用于各種場(chǎng)合。表達(dá)“我想是的”、“是那樣”的語(yǔ)感。
Will it rain today? (今天會(huì)下雨嗎?)
I think so. (我想會(huì)吧。)
我說(shuō)不好。
I can't say. *不愿意說(shuō)出秘密或不足以提出意見(jiàn)時(shí)。
Do you know where they are? (你知道他們?cè)谀膬簡(jiǎn)?)
I can't say. (我說(shuō)不好。)
I couldn't say.
I can't say for certain.
I can't say for sure.
I couldn't say for certain.
也是也不是。
Yes and no. *無(wú)法斷定是“是”還是“不是”時(shí)。
Are the people friendly? (那些人都很友善嗎?)
Yes and no. (也是也不是。)
Fifty-fifty. *俚語(yǔ)。
喜憂參半。/一半一半。
Half and half. *表示不能斷言好還是不好,無(wú)法確定的心情。同時(shí)有向?qū)Ψ奖硎臼虑檫M(jìn)展得不順利、擱淺的語(yǔ)感。
Is that new plan effective? (那個(gè)新計(jì)劃有效果嗎?)
Half and half. (嗯,難說(shuō)。)
我會(huì)試試。
I'll try. *“試試”、“努力”。
Can you find him? (你能找到他嗎?)
I'll try. (我會(huì)試試。)
I'll do my best.
I'll try to.
怎么說(shuō)呢。
It's difficult to say. *用于難以立刻回答時(shí)。
Is your boss nice to you? (你的老板對(duì)你好嗎?)
It's difficult to say. (怎么說(shuō)呢。)
It's hard to say.
還可以更好點(diǎn)。
Could be better. *考慮到對(duì)方的心情,避免給予對(duì)方否定的回答。“還有發(fā)展的余地”、“不能說(shuō)是最好的”。
Is he a good salesman? (他是個(gè)很好的推銷(xiāo)員嗎?)
Could be better. (還可以更好點(diǎn)。)
他給我的回答很含糊。
He gave me an ambiguous answer. *ambiguous “可以有兩種以上理解的,模棱兩可的”。
His answer was very vague.
He wasn't very clear.
●保留意見(jiàn)
讓我想想。
Let me think about it.
So, you should buy it now. (所以,你應(yīng)該現(xiàn)在就買(mǎi)。)
Let me think about it. (讓我想想。)
Give me time to think it over.
請(qǐng)給我點(diǎn)兒時(shí)間考慮。
I need some time to think it over.
I need more time to think about it.
我會(huì)考慮的。
I'll consider it. *正式的說(shuō)法。表達(dá)不能馬上回答時(shí),有“請(qǐng)給我時(shí)間考慮”、“讓我考慮考慮”的語(yǔ)感。
Do you like my idea? (你接受我的建議嗎?)
I'll consider it. (我會(huì)考慮的。)
我考慮考慮吧。
I'll think about it. *比I'll consider it.的說(shuō)法更隨便,比直接拒絕語(yǔ)氣要緩和。
Will you come to my party? (你來(lái)參加我的晚會(huì)嗎?)
I'll think about it. (我考慮考慮吧。)
I'll sleep on it. *俚語(yǔ)。
I'll give it some thought.
我得琢磨琢磨。
I'll think it over.
Will you approve the proposal? (你同意我的計(jì)劃嗎?)
I'll think it over. (我得琢磨琢磨。)
請(qǐng)給我一個(gè)晚上的時(shí)間考慮。
Let me sleep on it.
Please give me a raise. (請(qǐng)給我漲工資。)
Let me sleep on it. (請(qǐng)給我一個(gè)晚上的時(shí)間考慮。)
我得研究研究。
I'll see what I can do.
We need longer breaks. (我們的休假有必要再長(zhǎng)一些。)
I'll see what I can do. (我得研究研究。)
●提出、詢問(wèn)意見(jiàn)
你呢?
How about you? *回答了別人的問(wèn)題后,用這句反問(wèn)對(duì)方,有助于對(duì)話的順利進(jìn)行。
I like New York in June. How about you? (我喜歡6月的紐約,你呢?)
Me, too. (我也是。)
What about you?
你覺(jué)得呢?
What do you think? *用來(lái)詢問(wèn)“怎么樣?”、“你的意見(jiàn)呢?”
What do you think? (你覺(jué)得呢?)
I think it's all right. (我覺(jué)得沒(méi)關(guān)系。)
What do you say?
How about it?
What do you think?
What's your answer?
你的意見(jiàn)呢?
What's your opinion?
What's your viewpoint?
What's your point of view?
你的建議呢?
What's your suggestion?
What do you suggest?
還有別的嗎?
What else?
Anything else?
What's left?
Missing anything?
什么問(wèn)題都可以。
Any question will do. *催促別人提問(wèn)時(shí)“請(qǐng)?zhí)釂?wèn)題吧”。
Ask anything.
你有什么建議嗎?
What do you recommend?
What do you think is the best?
你不這樣認(rèn)為嗎?
Don't you think so? *征求對(duì)方同意。
Can't you see it?
你同意嗎?
Do you agree? *比較正式的說(shuō)法。
給我一個(gè)明確的答復(fù)。
Give me a definite answer. *definite “明確的”。
I want a definite answer. (我希望得到明確的答復(fù)。)
I need a definite answer. (我需要一個(gè)明確的答復(fù)。)
“是”還是“不是”?
Is it “yes” or “no”?
Yes, or no?
這可不算答復(fù)。
It doesn't answer my question.
That's no answer.
That's not what I want to know. (這不是我想知道的事情。)
You didn't answer my question. (你沒(méi)有回答我的問(wèn)題。)
你沒(méi)有希望贏。
You don't stand a chance. *stand a chance “有可能性”。
I'm running for mayor. (我的目標(biāo)是成為市長(zhǎng)。)
You don't stand a chance. (你沒(méi)有希望贏。)
我已經(jīng)忍無(wú)可忍了。
It's the last straw. *It's the last straw.是句諺語(yǔ),出自The last straw breaks the camel's back. 意思是往駱駝身上放稻草,放得太多時(shí),就是一根也會(huì)把駱駝的脊背壓斷。即忍耐超過(guò)了限度,就會(huì)爆發(fā)。
That's it.
It's the end.
It's the limit.
I can't take it anymore.
讓我聽(tīng)聽(tīng)您的直言。
Let me hear your candid opinion. *candid “直率的,不客氣的”。
Please tell me what you honestly think.
你有什么更好的主意嗎?
Can you think of anything better?
Have you got a better idea?
有什么不滿意的嗎?
Any complaints? *complaint“不平”、“不滿意”、“抱怨的原因”。
Any complaints? (有什么不滿意的嗎?)
No, I'm satisfied. (沒(méi)有,我心滿意足。)
Do you have any complaints to make?
Do you have anything to complain about?
你不滿意什么?
What is your complaint?
What are your complaints?
What are you dissatisfied with?
我是個(gè)有氣量的人。
I'm fairly broad-minded. *broad-minded “心胸寬闊,寬宏大量”。
這是一個(gè)難得的機(jī)會(huì)。
That kind of chance comes once in a blue moon. *once in a blue moon “稀少的,很少”。
I went out with a gorgeous girl last night.(我昨天晚上和一個(gè)非常漂亮的姑娘約會(huì)了。)
That kind of chance comes once in a blue moon. (這是一個(gè)難得的機(jī)會(huì)。)
照我的想法……
In my opinion...
What do you think? (你認(rèn)為如何?)
In my opinion, we need to cut costs. (我的想法是,我們必須減少經(jīng)費(fèi)。)*有人用According to my opinion..., 這種表達(dá)方式是錯(cuò)誤的。
I think...
我的意思是……
What I meant was...
Do you mean fire people? (你的意思是要裁人?)
No, what I meant was we need to use cheaper materials. (不,我的意思是必須使用更便宜的材料。)
What I wanted to say was...
我想是的。
I think so.
我想不是。
I don't think so.
我認(rèn)為這要看個(gè)人的看法。
I think it is a matter of opinion.
I think that depends on one's opinion.
那并不重要。
It's not important.
那是個(gè)好主意。
That's a good idea.
那是胡說(shuō)。
That's not true.
對(duì)了/沒(méi)錯(cuò)!
That's right!
我可負(fù)擔(dān)不起。
I can't afford it.
值得一看。
It's worth a look.
這不,你看……
You see... *非常隨便的說(shuō)法。
Why? (為什么?)
You see, we need to stay competitive. (你看,我們必須在競(jìng)爭(zhēng)中堅(jiān)持住。)
The reason is...
我可跟你說(shuō)清楚。
Let's get this straight. *“我得先把話說(shuō)清楚”、 “這點(diǎn)我可告訴你” 這樣引起對(duì)方的注意力之后,表達(dá)自己的意見(jiàn)才有效果。
Let's get this straight, I'm the boss. (我得先說(shuō)清楚,我是老板。)
Yes, sir. (是的,先生。)
我是不會(huì)做那種事兒的。
I would not do that.
I would not do that. (我是不會(huì)做那種事兒的。)
I believe you. (我相信你。)
I wouldn't do that.
I wouldn't ever do that. (我是絕對(duì)不會(huì)做那種事兒的。)
I'm not the kind of person who would do that. (我不是做那種事的人。)
還有更厲害的呢。
You ain't seen nothing yet. *按正確的語(yǔ)法關(guān)系來(lái)說(shuō),應(yīng)該是You haven't seen anything yet.直譯是“你還有很多沒(méi)看到呢”。
A) Shibuya is very crowded. (涉谷人多得要命。)
B) You ain't seen nothing yet. You should see Shinjuku. (你沒(méi)看到更厲害的呢,你去新宿看看。)*美國(guó)朋友A來(lái)到日本。
不要畫(huà)蛇添足了。
Let's leave well enough alone. *直譯是“這樣就很好了,保持別動(dòng)了”。表示“這種狀態(tài)就很好,所以如果再修改的話就會(huì)畫(huà)蛇添足”。
One more hand. (再玩一次吧。)
Let's leave well enough alone. (這樣就行了,到此為止吧!)*玩撲克游戲時(shí)。
Let's quit while we're ahead.
Let's not try to improve the results. *這種表達(dá)方式不常使用。
肯定是我的幻覺(jué)。
It must be my imagination. *imagination “空想”、“想像”。
從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看……
In the long run,...
Tax cuts are a good idea. (減稅是個(gè)好主意。)
But, in the long run, it's not good for the country. (但從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,對(duì)國(guó)家沒(méi)有什么好處。)
●敘述、詢問(wèn)理由
為什么?
Why?
I forgot to lock the door. (我忘了鎖門(mén)了。)
Why? (為什么?)
為什么?
How come? *比why?還要口語(yǔ)。
I didn't like the movie. (我不喜歡那部電影。)
How come? (為什么?)
你怎么會(huì)那么想呢?
What makes you think that?
I think she's in love with you. (我想她愛(ài)上你了。)
What makes you think that? (你怎么會(huì)那么想呢?)
Why do you say that?
Why do you think that?
告訴我為什么。
Tell me why.
What's the reason? (理由是什么?)
是怎么發(fā)生的?
How did it happen?
My car broke down. (我的汽車(chē)出故障了。)
How did it happen? (是怎么回事?)
How did that happen?
你干嗎要去做這種事呢?
What are you doing this for? *當(dāng)不明白對(duì)方為什么要做毫無(wú)理由的事情的時(shí)候使用。
Why are you doing this?
What's the reason you're doing this?
Why are you doing something like this? (你干嗎要干這樣的事呢?)
你為什么干那樣的事呢?
Why did you do that?
Why did you do that? (你為什么干那樣的事呢?)
I didn't know I wasn't supposed to. (我不知道不能這樣做。)
What made you do that?
Why did you do something like that?
How could you?
How could you do that?
是什么原因呢?
What causes it? *cause“成為……的原因”、“引起”。
The river is getting dirty. (那條河越來(lái)越臟。)
What causes it? (為什么會(huì)這樣呢?)
What causes it? (是什么原因?)
Air pollution. (由于空氣污染。)
What is it caused by?
請(qǐng)給我解釋一下。
Explain it to me.
You'd better start explaining.
為什么不行?
Why not? *在被對(duì)方否定時(shí),反駁對(duì)方“為什么不行?”,還含有“當(dāng)然可以”、“同意”的意思。
You can't wear the red pants. (你不能穿那條紅褲子。)
Why not? They're my favorite. (為什么不能?這是我最喜歡的褲子。)
Why can't I?
Is there a reason? (有理由嗎?)
你怎么那么高興?
What are you so happy about?
What are you so happy about? (你怎么那么高興?)
It's a wonderful day. (今天是最棒的一天。)
You seem especially happy today. (你今天顯得特別高興。)
What makes you so happy? *更隨意的說(shuō)法。
為了什么?
What for?
I made this big box! (我做了個(gè)這么大的箱子。)
What for? (干什么用?)For what?
What is this for? (這個(gè)用來(lái)干嘛?)
為了誰(shuí)?
For who?
I bought this gift today. (今天我買(mǎi)了一份禮物。)
For who? (給誰(shuí)買(mǎi)的?)
Who is it for?
你旅行的目的是什么?
What's the purpose of your visit? *出境游時(shí),邊防檢查官的問(wèn)話。
What brought you here? (你為什么來(lái)這兒?)
沒(méi)有理由不讓做吧。
No reason not to.
Why do you want to do that? (你為什么想做那件事?)
No reason not to. (沒(méi)有理由不讓做吧。)
Why not?
What's wrong with it?
Why shouldn't I?
你怎么在這兒?
Why are you here? *根據(jù)說(shuō)話方式的不同,有時(shí)會(huì)讓對(duì)方聽(tīng)起來(lái)不禮貌。
我告訴你為什么……
I'll tell you why...
This is the reason why...
總之,是這么回事兒。
In brief, it's like this. *比較隨便的說(shuō)法,用在說(shuō)出重點(diǎn)之前。雖然不是正式的說(shuō)法,但可用于所有情況。
In short, it's like this.
In a word, it's like this.
To sum up, it's like this.
它的由來(lái)是這樣的……
It started like this...
How did Edison make the light bulb? (愛(ài)迪生是怎樣發(fā)明燈泡的呢?)
It started like this... (它的由來(lái)是這樣的……)
This is its history...
This is the way it began...
原來(lái)如此!
That's why! *比較隨便的說(shuō)法。
Why doesn't it work? (為什么不動(dòng)呢?)
You have to turn it on first. (你得先打開(kāi)開(kāi)關(guān)。)
Oh, that's why! (哦,是這樣啊!)
所以……
That's why...
That's why I like her. (所以我喜歡她。)
I see. (我明白了。)
●指出錯(cuò)誤
我覺(jué)得你錯(cuò)了。
I think you're mistaken.
I think you've been misled.
你錯(cuò)了。
You're wrong.
That man is Mr. Smith. (那位是史密斯先生。)
You're wrong. He's Mr. Sheehan. (你錯(cuò)了,他是希恩先生。)
You're incorrect.
那是誰(shuí)的錯(cuò)呀?
Whose fault is that? *含有責(zé)備對(duì)方的語(yǔ)感。
Whose fault is it?
Who's to blame?
吃不著葡萄就說(shuō)葡萄是酸的(還嘴硬!)
I think it's sour grapes. *sour grapes是意為“酸葡萄”、“不認(rèn)輸”的慣用表達(dá)方式。它來(lái)自有名的伊索寓言。“狐貍看到樹(shù)上長(zhǎng)滿了誘人的葡萄,可是怎么也夠不著時(shí),就說(shuō)那葡萄是酸的,算了吧。”狐貍嘴硬,但卻不得不死心。
I think it's a case of sour grapes.
那隨你的便。
That's up to you. *up to... 表示“隨……的便”、“由……決定”。
Should I buy a red car or a blue car? (我是買(mǎi)紅色的汽車(chē)還是買(mǎi)藍(lán)的?)
That's up to you. (那就隨便你嘍。)
You choose.
You decide.
你沒(méi)說(shuō)到點(diǎn)兒上。
That's not the point.
He's poor because he's lazy. (他很窮是因?yàn)樗軕小?
That's not the point. (你沒(méi)說(shuō)到點(diǎn)兒上。)
That's not the issue.
That's not what I'm talking about.
對(duì)不起,那是我的。
Excuse me. That's mine. *當(dāng)發(fā)現(xiàn)別人錯(cuò)拿走什么東西時(shí)使用。
That doesn't belong to you. (那不是你的。)
Excuse me, that's not yours. (對(duì)不起,那不是你的。)
I think that belongs to me. (我想那是我的。)