https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/575/24.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
SCENE④ C 吉娜和戴夫在隔間里
【我們會熬過去的】
Zina: Talk about distractions. Vince wants to see us all again this afternoon.
吉娜: 說到分心。文斯今天下午又要召見大家了。
Dave: Another 1) pep talk? That'll make three this week.
戴夫: 又要來精神講話嗎?那就會是這個星期的第三次了。
Zina: He's worried that our team is going to 2) tire out and that WebTracker is going to beat us.
吉娜: 他擔心我們團隊會氣力放盡,而“網(wǎng)路搜尋家”會打敗我們。
Dave: I don't 3) blame him. People are starting to 4) grumble about working 5) twenty-four seven.
戴夫: 我不怪他。大家都在抱怨日夜無休地上班。
Zina: They need to suck it up. We're going to pull this off. I'll make sure of that.
吉娜: 他們得要含辛茹苦。我們會熬過去的。我一定會確保戰(zhàn)果。
語言詳解
A: You always blame me for everything!
你總把每件事都怪在我頭上!
B: That's because it's your fault!
因為那是你的錯!
【That'll make three times this week. 那就會是這星期的第三次了?!?
make在這里的意思是“加總起來”,可以用來表達沮喪或是失望的負面情緒:
A: The computer has crashed again.
電腦又死機了。
B: That makes the fifth time tonight.
這是今晚第五次了。
【pull something off 完成難題】
pull something off 可以用來表示“完成一份艱難的工作”。
A: This project has to be finished next week.
這個企劃案在下星期之前得要完成。
B: If we pull this off, we'll all get promotions.
若我們闖過這一關,我們就升官了。
1) pep talk 精神講話。用以提振士氣,凝聚共識的談話。
2) tire out 精疲力竭
3) blame (v.) 責怪
4) grumble (v.) 抱怨
5) twenty-four seven 意指“一周七天,一天二十四小時”。