英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實(shí)用 >  內(nèi)容

孩奴 Child's slave

所屬教程:口語實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

繼“房奴”、“卡奴”、“車奴”之后,“孩奴”也成為新近流行的熱詞。近日,一篇《80后準(zhǔn)媽媽怕成“孩奴”患上憂郁癥》的報(bào)道引發(fā)熱議。“孩奴”一詞在媒體關(guān)注中迅速傳播開來,成為一個(gè)社會流行語。

請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:

And a new phrase - "child's slave" - has even become popular in the Chinese media, playing on reports of "mortgage slaves" saddled with large payments for apartments, cars and credit cards.

一個(gè)新詞匯——“孩奴”最近在國內(nèi)媒體很流行,經(jīng)常在有關(guān)“房奴”的報(bào)道中出現(xiàn)。“房奴”指的是背負(fù)房、車、信用卡的大量開支的那些人。

在上面的報(bào)道中,child's slave就是“孩奴”。所謂“孩奴”,就是指夫妻有孩子之后,一生都在為孩子奔波、失去自身價(jià)值的一種生活狀態(tài)。據(jù)說當(dāng)上了“孩奴”的人,不敢生病,不敢高消費(fèi),不敢輕易換工作。

從上文中我們還可以看到時(shí)下的流行語——“房奴”是mortgage slaves。“房奴”是指城鎮(zhèn)居民抵押貸款購房,在生命黃金時(shí)期中的20到30年,每年用占可支配收入的40%至50%甚至更高的比例償還貸款本息,從而造成居民家庭生活的長期壓力,影響正常消費(fèi)。購房影響到自己教育支出、醫(yī)藥費(fèi)支出和撫養(yǎng)老人等,使得家庭生活質(zhì)量下降,甚至讓人感到奴役般的壓抑。然而,在大城市中還存在著連“房奴”都當(dāng)不上的人群,其中就包括ant tribe(蟻?zhàn)澹?,指的是收入微薄,白天從事不穩(wěn)定工作,晚上聚居于outskirt(市郊)的城鄉(xiāng)結(jié)合部的北漂大學(xué)畢業(yè)生。許多到了婚齡的80后因?yàn)闆]有能力買房,不得不進(jìn)行naked wedding(裸婚)。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南平市光榮嶺16號樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦