住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部針對(duì)城市房租暴漲原因展開的調(diào)查顯示,除了季節(jié)性因素外,部分中介因?yàn)榉课葙I賣生意下降,從房主處收租房子做“二房東”,推高房租或勸說房主抬高房租,是主要城市房租上漲的主要因素。
請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Agents purposefully driving up rents while acting as"middlemen" landlords or encouraging landlords to increase the prices are the main reasons for the increases, the Guangzhou-based 21st Century Business Herald reported on Tuesday.
廣州的《21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道》周二報(bào)道說,中介充當(dāng)“二房東”蓄意抬高房租或鼓勵(lì)房東提價(jià)是此次房租暴漲的主要原因。
在上面的報(bào)道中,"middleman" landlord就是“二房東”。“二房東”先從landlord(房東)手里租下整套房子,然后再分房轉(zhuǎn)租給他人,從中獲利。二房東可能是中介,也可能不是中介,不過都扮演著middleman(中間人)的角色。
調(diào)查顯示現(xiàn)在暴漲的apartment rent(房租)很大一部分是被housing agent(房屋中介)哄抬起來的。目前市場上對(duì)low-end house(低端住房)和middle-end/midrange house(中端住房)的需求較大,因此中低端住房的價(jià)格上漲很快,而high-end apartment(高端住房)則呈現(xiàn)供過于求的現(xiàn)象。