英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內容

《緋聞女孩》里的地道口語

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

      Gossip girl: Some one pours that man a drink.

  有人要使他難堪了。

  這里的語境是C被bart發(fā)現(xiàn)看脫衣舞,C發(fā)現(xiàn)Bart跟另一個女人在一起,他心生報復之念,想要跟Lily告密,這時GG說了這句話。我以前會錯意了。

  “somebody pour him a drink的意思是“快來個人幫他倒杯酒”。 如果是倒酒到某個人的身上應該是somebody pourED a drink ON him才是”。補充,by 劉仰牧

  Blair:Yes, it would be really nice if I was sailing on the may flower.

  對,如果我是古代人(這樣穿)就好看了。

  May flower 的典故。就是五月花號的那條船,英國人登上新大陸用的那條.

  Gossip:Be careful what you fish for.

  對你調查的東西要小心噢。

  這里用的fish for,有點意思。

  Chuck:I was born loaded.

  我是含著金湯匙出生的。

  原來金湯匙是這樣說D。

  Nate’s mum: Not another word of this.

  別說了。

  Vanessa: Baby steps.

  慢慢來嘛。

  Blair: Next you cross me, I won’t be as forgiving.

  下次你再背叛我,我就不會手軟了。

  背叛用的cross,手軟用的forgiving,算是意譯?

  Dan: I’m doomed.

  我完蛋了。

  Nate’s pa: I can hardly contain my joy.

  我無法抑制自己的狂喜。

  Blair: Guard my drink.

  看著我的酒。

  Guard~

  Gossip girl: Prohibition never stood a chance against exhibition.

  “阻止”在“表現(xiàn)”面前是沒有用的。

  這個。。押韻 。。還有stand a chance.

  Nate: I’m not over you.

  我忘不了你。

   Over的感覺很棒,ASH新專輯里LITTLE MISS那首“I’m not over it”有感覺。

  Dan: Mum’s having an affair.

  媽媽有外遇了。

  可能有人不知道affair有這個意思。。比如某迷

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市鳳陽小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦