The husbeen is the insignificant other, the husband that has given up all sense of individuality and independence to keep his wife happy.
|
Husbeen(暫譯為“過氣老公”)指在家中沒有地位,放棄全部個性和獨(dú)立地位來取悅妻子的丈夫。
The husbeen is the man for whom those wedding bells have well and truly tolled, a man who mistook his independence for handing in all of his individuality.
對這些丈夫來說,婚禮的鐘聲曾經(jīng)清晰地敲響過,他們只是誤以為獨(dú)立就是將全部個人意志拱手相讓。
For example:
We know who wears the pants in that relationship, John is such a husbeen.
我們都知道那段關(guān)系中誰說了算,約翰真的是個“過氣老公”。