1,Hey!wise up!放聰明點(diǎn)好嗎?
當(dāng)別人做了蠢事時(shí),你可以說(shuō),“Don't be stupid!”或“Don't be silly.”但這是非常不禮貌的說(shuō)法。客氣一點(diǎn)的說(shuō)法就是:Wise up!你也可以用尖酸刻薄的語(yǔ)氣說(shuō):Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的。
2,Put up or shut up.要么你就去做,不然就給我閉嘴。
要注意的是,Put up字典上查不到“自己去做”的意思,但口語(yǔ)表達(dá)則有此意。
3,You eat with that mouth?你是用這張嘴吃飯的嗎?
別人對(duì)你說(shuō)臟話,你就回敬他這句,言下之意是你的嘴那么臟,你還用它吃飯?還有一種說(shuō)法:“You kiss your mother with that mouth?”你用這張臟嘴親你媽媽嗎?
所以下次記得如果有老外對(duì)你說(shuō)臟話,不要再罵回去,保持風(fēng)度,說(shuō)一句,“You eat with that mouth?”就扯平了。
4,You are dead meat.你死定了。
也可以說(shuō):“You are dead.”你完蛋了。
5,Don't you dare!How dare you!你好大的膽子啊!
這句話可以在兩種場(chǎng)合說(shuō),第一種是很?chē)?yán)肅的場(chǎng)合,如小孩子很調(diào)皮,不聽(tīng)話,父母就會(huì)說(shuō),“Don't you dare!”意思是你給我當(dāng)心點(diǎn),不然等會(huì)就要挨打了。另一種場(chǎng)合是開(kāi)玩笑,如有人說(shuō)他要跟某網(wǎng)友約會(huì),你說(shuō)“Don't you dare?”就有點(diǎn)開(kāi)玩笑的語(yǔ)氣,你不怕被恐龍給吃了嗎?
6,Don't push me around.不要擺布我。
通常當(dāng)我講這句話時(shí),我還會(huì)想到一個(gè)字“bossy”,像是老板一樣,喜歡指揮別人。如:“You are so bossy. I Don't like that.”這句話也可以單講,“Don't push me.”或“Don't push me any further.”。
7,You want to step outside?想到外去單挑嗎?
二個(gè)人一言不合吵起來(lái)了,可能就有人要說(shuō)這句了,指的就是要不要出去打架啦。我還聽(tīng)過(guò)類(lèi)似的用法,如:“Do you want to pick a fight?”你要挑起爭(zhēng)端嗎?