1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap。
我受夠了你的廢話(huà),閉嘴吧。
當(dāng)你聽(tīng)到對(duì)方廢話(huà)連篇、講個(gè)不停時(shí),你就可以說(shuō)“Cut the crap”,相當(dāng)于中文里的“廢話(huà)少說(shuō)”。
2. Hey! Wise up!
別傻了!
當(dāng)別人做了什么愚蠢的事時(shí),你可以說(shuō)“Don't be stupid”或是“Don't be silly”,但這是非常不禮貌的說(shuō)法。比較客氣一點(diǎn)的說(shuō)法就是“wise up”,相當(dāng)于中文里的“放聰明點(diǎn)”。
3. Put up or shut up。
要么你去做, 不然就給我閉嘴。
4. You eat with that mouth?
你是用這張嘴吃飯的嗎?
如果別人對(duì)你說(shuō)臟話(huà),你就回敬他這一句。言下之意就是“你的嘴那么臟,你還用這張嘴吃飯”。
5. You are dead meat。
你死定了。
6. Don't you dare!/How dare you!
你敢!
7. Don't push me around。
不要擺布我。
如果有人指揮你一下做這個(gè),一下做那個(gè),你就可以用這一句“Hey! Don't push me around”。還有一句跟push 有關(guān)的成語(yǔ), 叫 push the button, 意思就是“指使、操縱”,例如, I know why you are doing this, someone is pushing your button!
8. Are you raised in the barn?
你是在鄉(xiāng)下長(zhǎng)大的嗎?
9. You want to step outside?/You want to take this outside?
你想到外面解決嗎?
要是兩個(gè)人言語(yǔ)不和吵起來(lái)了,可能就有人要說(shuō)這一句了,指的就是“你想出去打架嗎”。類(lèi)似的說(shuō)法還有“Do you want to pick a fight”。
10. You and what army?/You and who else?
你找了多少人來(lái)啊?
要是有人跟你說(shuō)“Do you want to step outside”,你就可以回他這一句,意思是說(shuō)“那你找了多少人來(lái)打架啊?”還有一句話(huà)也很有意思,叫“Whose side are you on”,這就是在快要打架時(shí)問(wèn)別人說(shuō)“你到底是站在哪一邊的”。