?、?I"m about to explode!
我肺都快要?dú)庹?
Be about to do 意思是“快要……,馬上要……”。比如,His father is about to retire. 她父親即將退休。Explode有“爆發(fā),迸發(fā)”的意思,可以表示“怒氣沖沖”。比如,He exploded with anger. 他勃然大怒。
② You're way out of line.
你太過(guò)分了。
Way這里是副詞,通常用于口語(yǔ)中,表示“非常,大大地”。Out of line就是“過(guò)分”的意思。這句話也可以說(shuō)成“You are going too far.”
?、?I wish I had never met you.
我真后悔這輩子遇到你!
這句話采取了虛擬式,wish+過(guò)去完成時(shí),是對(duì)過(guò)去的虛擬,表示“但愿……”,wish+一般過(guò)去式,是對(duì)現(xiàn)在的虛擬,比如,I wish I were a bird. 我愿自己是只鳥(niǎo)。
?、?You're nothing to me.
你對(duì)我來(lái)說(shuō)什么都不是。
Nothing表示“無(wú)關(guān)緊要的人,微不足道的事物”。比如,The whole thing is a big nothing. 此事壓根兒不值一提。
最后復(fù)習(xí)一遍:
I'm about to explode! 我肺都快要?dú)庹?
You're way out of line 你太過(guò)分了。
I wish I had never met you. 我真后悔這輩子遇到你!
You're nothing to me. 你對(duì)我來(lái)說(shuō)什么都不是。