英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

口語:“人家不理你啦!”怎么說?

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2015年07月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

  英文里想表達“晾著”別人都有哪些說法?下面就讓小編來給你八一八吧!

  1. Cross sb. out

  單說cross out這個詞組,就是“刪除”的意思,用在人身上,我們不說把誰給刪掉,而是表達 “不理某人了”,這就好比妹紙們鬧情緒時最愛說的那句“人家不理你啦!”

  e.g. I'm crossing you out.

  我不理你了。

  2. The cold shoulder

  給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。

  e.g. Most of the other professors gave him the cold shoulder.

  大部分其他教授都不愛搭理他。

  3. Ignore somebody

  英文里ignore就是“不理”的意思,ignore somebody表示別人就在那兒,而你假裝看不見。

  e.g. If he tries to start an argument, just ignore him.

  如果他想挑事兒,甭理他。

  4. Silent treatment

  看到上面這個短語,你應該能感到要冷戰(zhàn)的節(jié)奏。通常是指因為生某人氣,所以不理他了。

  e.g. Whenever she gets mad at me, she gives me the silent treatment.

  每次她一生我的氣,就不理我了。

  5. Brush sb. off

  這個短語不僅僅表示不理人家了,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。

  e.g. I asked him for some help, but he just brushed me off.

  我請他幫下忙,結(jié)果他不理我。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思威海市寨北海逸雅居小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦