英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

如何用英語(yǔ)表達(dá)“以其人之道,還治其人之身”?

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2016年09月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
如何用英語(yǔ)表達(dá)“以其人之道,還治其人之身”?

 

 

如今互聯(lián)網(wǎng)這么發(fā)達(dá),什么東西只要一放到網(wǎng)上,就會(huì)一發(fā)不可收拾。如果你突然發(fā)現(xiàn),朋友沒(méi)有經(jīng)過(guò)允許,就把你的一張很丑陋的照片放到了網(wǎng)上,你會(huì)怎么做?我的朋友Jennifer就被同事這么捉弄過(guò)一回。她也不示弱,立即找出一張同事更丟人的舊照片,發(fā)給了更多的人。這種做法在英語(yǔ)里叫:Beat someone at their own game.

beat在中文里是打擊的意思,game是比賽,游戲。beat someone at their own game,就是以其人之道,還治其人之身的意思。我的朋友Jennifer如法炮制,把同事一些見(jiàn)不得人的照片放到網(wǎng)上,讓更多的人都看到,就可以說(shuō)是She beat her at her own game.

如果說(shuō)這是一場(chǎng)搞笑的惡作劇的話,那么在下面這個(gè)例子里兩家餐館之間的血拼大降價(jià),就沒(méi)有這么好笑了。讓我們聽(tīng)聽(tīng)看。

"The restaurant across the street from ours was running a special. Guests who ordered a dinner entrée could receive another at half price. So we introduced an even better deal: buy one entrée, get the other free. Now our place is packed. We're BEATING THE COMPETITION AT THEIR OWN GAME."

其中一位老板說(shuō):“街對(duì)面的餐館推出特價(jià)活動(dòng),點(diǎn)一道主菜,第二道菜半價(jià)。我們以其人之道,還治其人之身, 決定買一送一,結(jié)果現(xiàn)在我們餐館里的生意特別紅火。我們?cè)谶@次較量中戰(zhàn)勝了對(duì)手。”

如果是我,我也會(huì)光顧這家餐館的。經(jīng)濟(jì)不好的時(shí)候,商家就更要想方設(shè)法地吸引顧客。商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)真是英語(yǔ)里常說(shuō)的“Dog-Eat-Dog”殘酷無(wú)情。

剛才我們談到了商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)的殘酷無(wú)情。不過(guò)有的時(shí)候,beat someone at their own game也會(huì)給生活增添不少樂(lè)趣。讓我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)下面這對(duì)夫妻之間的小故事。

"I thought taking my wife sailing was a pretty cool birthday surprise. But, for my big day, she took me skydiving in Mexico. Every year is the same. No matter what gift ideas I come up with, hers are cleverer. She BEATS ME AT MY OWN GAME all the time."

這個(gè)人說(shuō):“我本來(lái)以為帶妻子去航海是一個(gè)絕妙的生日禮物,但是我過(guò)生日的時(shí)候,她卻計(jì)劃好了一起到墨西哥去跳傘。每年都是這樣,她總能想出更棒的生日禮物來(lái),讓我自愧不如。”

去年冬天,我跟老公學(xué)下國(guó)際象棋,怎么也贏不了他,結(jié)果我正好有機(jī)會(huì)采訪了一位象棋高手,跟他學(xué)了幾招,回家就把老公打敗了。I finally beat him at his own game.

最近美國(guó)經(jīng)濟(jì)不景氣,很多公司都在裁員。我前些天做了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)早上去上班,結(jié)果接到通知,說(shuō)我們被另外一家電臺(tái)取代了。They beat us at our own game. 一下子驚醒過(guò)來(lái),好在是個(gè)夢(mèng)。

從上面的例子大家肯定已經(jīng)看出,to beat someone at their own game這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里的game可以用來(lái)指任何努力和工作。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)可以追溯到十三世紀(jì)中葉,真可以說(shuō)是歷史悠久了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安康市星河家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦