英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

Zone out 走神

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2016年09月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Larry和李華明天要考試,今天一起復(fù)習(xí),但李華一直沒(méi)法專心。她今天會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ):zone out和now you're cooking with gas。

LL: So Reaganomics were the economic policies of US. President Ronald Reagan - Li Hua? Are you listening?

LH: (Pause) 嗯?發(fā)生什么事了?

LL: Li Hua! How can you zone out when your final is tomorrow?

LH: Zone out? 你在說(shuō)什么啊, Larry?

LL: To zone out means to lose concentration and to not notice what's happening around you.

LH: 喔,你是說(shuō)我分心嗎?

LL: Yes. A 'zone' is an area. If you 'zone out', you mentally drift away from the place you are currently at, and go off into empty, dreamy space.

LH: 所以zone是指一個(gè)區(qū)域, zone out就是走神。

LL: Yup. So stop zoning out! We still have a lot of studying to do!

LH: 好吧。那你告訴我,什么是supply-side economics?

LL: Supply-side economics argues that economic growth can be most effectively created by lowering barriers for people to produce goods and services (supply) -

LH: 比如說(shuō)降低所得稅。

 

 

Zone out 走神

LL: Hey! Now you're cooking with gas!

LH: Cooking - cooking with what?

LL: Now you're cooking with gas! It means now you understand what I'm talking about.

LH: 啊, now you're cooking with gas是指我終于跟上了,了解你在說(shuō)什么。是啊,我還是懂一點(diǎn)點(diǎn)的。不過(guò)now you're cooking with gas和了解一件事情怎么能扯得上關(guān)系呢?

LL: This comes with a little bit of history. In the 1930's cooking became more convenient as the kitchen evolved from the old coal/wood range into the wood/gas combination. So when we say 'now you're cooking with gas, it means you've crossed the barrier and progressed!

LH: 真有意思。原來(lái)是1930年代煮飯從依靠炭和木頭進(jìn)化成依靠天然氣,生活方便了許多,所以說(shuō)now you're cooking with gas就代表我進(jìn)步了。

LL: Yes, that is correct. Wow you're really cooking with gas now! Learning so fast.

LH: 沒(méi)錯(cuò)。我現(xiàn)在精神好多了。還是學(xué)習(xí)英文俚語(yǔ)比較有趣。

LL: But we have to keep going with Economics, or else we're both going to fail the exam tomorrow.

LH: 是啊。But if we keep talking about boring Economics, I'm going to zone out again!

LL: Hmm what should we do then...

LH: 要不這樣!你先教我zone out和now you're cooking with gas的用法,讓我變得有精神之后,我們?cè)倮^續(xù)看經(jīng)濟(jì)學(xué),怎么樣?

LL: I guess that could work. Hmm...you seem to be able to use these two phrases already. Do you have any questions?

LH: 當(dāng)然有。如果分心是zone out, 那很專注的時(shí)候就是I'm really zoned in, right?

LL: That's interesting. But no one says it that way. A lot of phrases are only used in one direction. Therefore, you can only say zone out, but there is no such thing as zone in.

LH: 啊,原來(lái)如此。分心是zone out, 但注意力集中時(shí)不能反過(guò)來(lái)說(shuō)zone in.

LL: Right. What about "now you're cooking with gas?" Can you give me an example using that phrase?

LH: Even though I was zoning out at the beginning of this review session, I began to cook with gas.

LL: Hmm. The phrase 'now you're cooking with gas' is usually used together as one, so no words are changed. Therefore, we don't say that someone begins to cook with gas.

LH: 好麻煩。所以說(shuō),Now you're cooking with gas. 得要整句一字不露地用。通常是一個(gè)人對(duì)另一個(gè)人說(shuō),Now you're cooking with gas. 而不是用來(lái)形容第三者的。

LL: That's right. Now you're really cooking with gas! Do you think we can go back to Economics?

LH: 啊!我要回家了。今晚是美國(guó)偶像American Idol的決賽。拜拜!

LL: Wait! Li Hua!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思曲靖市創(chuàng)園小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦