現(xiàn)在我們來(lái)講第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ):to stick around。Around在這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里的意思是“這里”。To stick指的是繼續(xù)呆在所講的地方;所以to stick around就是“繼續(xù)在這里呆下去”。下面是一個(gè)例子。例句里講話的人因?yàn)樗鐾庥惺?,所以一個(gè)人在家。他準(zhǔn)備看電視播出的球賽。就在這個(gè)時(shí)候他的鄰居John來(lái)還他一些修車的工具。他就對(duì)John說(shuō):
例句-1:Say, John, Mary is out tonight and I am going to watch the Boston Red Socks playing the New York Yankees. It should be a good game. Why don't you stick around and watch it with me?
嗨,約翰,瑪麗今天晚上不在家,我準(zhǔn)備看波士頓紅襪隊(duì)對(duì)紐約洋基隊(duì)的球賽。這場(chǎng)比賽一定很好看。你留下來(lái)跟我一起看怎么樣?
To stick around這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)在20世紀(jì)初就開(kāi)始出現(xiàn)了。直到現(xiàn)在美國(guó)人在口語(yǔ)里還經(jīng)常使用。
我們現(xiàn)在來(lái)跟大家講解第二個(gè)習(xí)慣用語(yǔ):to stick up for。To stick up for就是“維護(hù)某個(gè)人,或者是某個(gè)理念或信仰”。我們來(lái)舉個(gè)例子,這是一個(gè)姐姐和一個(gè)弟弟爭(zhēng)吵,例句里講話的人是他們的哥哥,我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng)這個(gè)哥哥是怎么說(shuō)的:
例句-2:Now, quiet down and listen to me, both of you. This time I have to stick up for Mary. I think she is right. I remember she took care of the dishes last night. Billy, it is your turn to clean the dishes off the table, wash them and put them away.
你們倆安靜點(diǎn)聽(tīng)我說(shuō)。這一次我得站在瑪麗這邊;我認(rèn)為她是對(duì)的。我記得昨天晚上是她洗的碗。比利,今天輪到你把碗盤從桌上拿走,把它們洗好,放好。
To stick up for這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)已經(jīng)有160年之久了。莎士比亞在他的作品中曾經(jīng)用過(guò)另一個(gè)相似的說(shuō)法:to stand up for,這兩種說(shuō)法的意思是一樣的。
我們今天要講的最后一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:to stick to one's guns。 Guns在這里指的是軍隊(duì)里用的大炮。To stick to one's guns開(kāi)始是陸軍和海軍里用的說(shuō)法。這是要求開(kāi)炮的士兵不管敵人的攻擊有多厲害,也不要逃跑,而應(yīng)該守在自己大炮的邊上不斷地發(fā)射。后來(lái)人們?cè)谝话闱闆r下也開(kāi)始用to stick to one's guns這個(gè)說(shuō)法,意思是“在別人表示反對(duì)的時(shí)候,堅(jiān)持自己的意見(jiàn)或信念”。我們來(lái)舉個(gè)例子。下面說(shuō)話的人和他的太太屬于兩個(gè)不同的黨派,經(jīng)常在吃晚飯的時(shí)候發(fā)生爭(zhēng)論?,F(xiàn)在他在和他的朋友說(shuō)話:
例句-3:During the big political campaigns, we have quite a few arguments about who to vote for. Of course, I try my best to change her mind but she sticks to her guns, and, most of the times, votes for people I never vote for.
在政府官員進(jìn)行競(jìng)選的時(shí)候,我們?cè)谕墩l(shuí)票的問(wèn)題上爭(zhēng)論不少。我當(dāng)然盡量設(shè)法讓她改變立場(chǎng)。但是她總是堅(jiān)持她的觀點(diǎn),大多數(shù)的時(shí)候,她都投票給那些我從來(lái)沒(méi)投過(guò)的人。