英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

各種各樣的“會(huì)議”和“委員會(huì)”

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2017年10月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)開幕會(huì)于2017年10月18日上午9:00在人民大會(huì)堂大禮堂舉行。表示“會(huì)議”和“委員會(huì)”的英文詞匯很多,但容易混淆。下面就向大家介紹一些常見的表達(dá)及用法的區(qū)別。
各種各樣的“會(huì)議”和“委員會(huì)”

Congress

Congress 一詞常表示專門性代表大會(huì),比較正式而隆重,出席會(huì)議的代表一般是選舉產(chǎn)生的,會(huì)上通過的決議往往具有約束力,“中國(guó)共產(chǎn)黨全國(guó)代表大會(huì)”就是 National Congress of the Chinese Communist Party of China, 美國(guó)的國(guó)會(huì)也稱Congress。

Congress多指協(xié)商討論性的會(huì)議,出席的代表通常是邀請(qǐng)、協(xié)商產(chǎn)生或有關(guān)單位委派的,會(huì)議的決議往往不具有約束力。

Meeting

Meeting是其中最普通的詞,詞義比較籠統(tǒng),可以泛指各種有目的的集會(huì),如 mass meeting(群眾大會(huì)),farewell meeting(歡送會(huì)),class meeting(學(xué)生開的班會(huì)),由各國(guó)元首或政府首腦出席的“峰會(huì)”是summit meeting,現(xiàn)在meeting一詞常省略。

Forum/symposium

常用來表示“座談會(huì)”等學(xué)術(shù)性會(huì)議。

Exhibition/show

漢語(yǔ)中有些“會(huì)”已不屬于meeting的范疇,比如“展覽會(huì)”是exhibition 或show;春節(jié)期間的“廟會(huì)”可譯為temple fair,元宵節(jié)的“燈會(huì)”應(yīng)該是lantern show。

除了以上各種“會(huì)”之外,board, committee, commission 及council這幾個(gè)可以用來表示“委員會(huì)”的詞也很容易混淆。

Board, committee, commission 及 council這幾個(gè)詞都可以翻譯成“委員會(huì)”,看不出區(qū)別。單獨(dú)使用的時(shí)候,是沒有問題的,不會(huì)引起混亂。可是一旦這幾個(gè)類型的委員會(huì)同時(shí)出現(xiàn),若都翻譯成委員會(huì),就容易引起混淆了,難以區(qū)分不同的組織類型,從而喪失英文語(yǔ)境中本來應(yīng)該有的涵義。

Board

在英語(yǔ)中,board解釋為“委員會(huì)”的涵義是 an organized body of administrators or investigators,即由一群管理者或者調(diào)查人員組成的團(tuán)體。一般指的是由一群管理者(director)組成的團(tuán)體,每一個(gè)管理者關(guān)注的是整個(gè)組織的利益,其中一般有個(gè)起領(lǐng)導(dǎo)作用的成員(president)。

Council

Council指的是a body of people elected or appointed to serve in an administrative legislative, or advisory capacity, 即選出或者委派的行使行政、司法和協(xié)商功能的團(tuán)體。相對(duì)而言,council的成員往往代表不同區(qū)域或者團(tuán)體的利益,成員之間的關(guān)系往往更民主,沒有起領(lǐng)導(dǎo)作用的特殊成員的存在。

Commission

Commission指的是a group of people officially authorized to perform certain duties or functions,即“官方授權(quán)承擔(dān)某項(xiàng)責(zé)任或者職能的一群人”。以正式程度來說,顯然board與council更為正式些。Commission執(zhí)行的是某一項(xiàng)特定的責(zé)任或者職能,屬于比較常規(guī)的任務(wù)。

Committee

Committee指的是a group of people officially delegated to perform a function, such as investigation, considering, reporting, or acting on a matter,從字面意思看,就是指“受官方委托履行一種職能的一群人,如考察、研究、報(bào)告或者采取行動(dòng)”。但committee往往更具臨時(shí)性質(zhì)。有的組織在commission下面設(shè)committee。如聯(lián)合國(guó)建設(shè)和平委員會(huì)(Peacebuilding Commission)下設(shè)organizational committee(組織委員會(huì))及country-specific committees(若干針對(duì)具體國(guó)家的委員會(huì))。

綜上,board譯為管理委員會(huì),council譯為代表會(huì),commission譯為委員會(huì),committee譯為臨時(shí)委員會(huì)為宜。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市建塘家苑南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦