Ghosting 玩失蹤、失聯(lián)
近來(lái)有一種新型ghost飄蕩在我們身邊。在2016年,ghost的一個(gè)新詞義增添到牛津詞典中,表示“突然地結(jié)束與某人的關(guān)系,并且沒(méi)有任何解釋地取消所有信息”。美國(guó)方言協(xié)會(huì)將該詞評(píng)價(jià)為“最有可能獲選”的2015年年度詞匯,并補(bǔ)充說(shuō)道,ghosting(玩失蹤)一般發(fā)生在網(wǎng)絡(luò)上,然而有些雇主發(fā)現(xiàn)他們的員工也越來(lái)越多地在工作中玩失蹤。
單詞ghost可以追溯至古英語(yǔ)時(shí)代,而作為動(dòng)詞使用也不是什么新奇事。例如莎士比亞就在戲劇《安東尼與克里奧佩特拉》中使用過(guò)ghost一詞,指“像幽靈一般出沒(méi)”。
幽靈的最新詞義又飄蕩回來(lái),出現(xiàn)在近期一個(gè)網(wǎng)上的故事中。一個(gè)男人在十年前玩失蹤,與交往三年的女友分手,但近來(lái)發(fā)現(xiàn)前女友即將成為他的新上司!據(jù)他所說(shuō)“我們顯然對(duì)這段關(guān)系有不同的期望。我不知道該做什么,嗯,我就失聯(lián)了(I ghosted her)。”
哈哈,面對(duì)這樣的故事,我們又能說(shuō)什么呢,是巧合?諷刺?還是報(bào)應(yīng)?
Fenty 芬蒂
本月早期,美國(guó)歌手蕾哈娜推出了自有品牌化妝品Fenty Beauty,人們對(duì)其品牌的贊頌一直喧囂塵上。Fenty取自蕾哈娜的姓——Robyn Rihanna Fenty。這兩周,網(wǎng)上不斷傳言這位超級(jí)巨星還將跨界到護(hù)膚品行業(yè),甚至是葡萄酒和烈酒行業(yè),于是社交媒體上充斥著大量的Fenty。
i can’t wait to wear Fenty clothes in my house relaxing wearing Fenty slides, listening to Fenty music while sipping my Fenty Wine
— c (@chuuzus) September 24, 2017
the year is 2027. rihanna &her brand have seized the means of production from corporate america. we have universal healthcare. fenty health.
— virgo queen (@EFFLORESCENE) September 25, 2017
Fentish people of the fenty rihpublic
— Your Mans (@drakesbbydad) September 27, 2017
顯然,粉絲們?cè)谶@場(chǎng)喧嘩的活動(dòng)中玩得正嗨,歡慶新品的時(shí)候也給出各式有趣評(píng)論,而他們的評(píng)論也暗示出Fenty可能會(huì)在其他領(lǐng)域插上一腳。Fenty一詞簡(jiǎn)短,元音重音,熟悉的揚(yáng)抑節(jié)奏,大眾化的-y結(jié)尾,這些都很好地融入英語(yǔ)對(duì)話中。我們完全可以想象出,該詞可能會(huì)從一個(gè)同名形容詞跳轉(zhuǎn)為一個(gè)俚語(yǔ),表示任何“熱門”、“像是來(lái)了一劑興奮劑”、或是“炒作”中的事物。
時(shí)間和銷量將會(huì)做出評(píng)判,看看Fenty到底能走多遠(yuǎn)。
Hashtag 井字標(biāo)簽、話題標(biāo)簽
社交媒體的風(fēng)尚“hashtag / 話題標(biāo)簽”的出現(xiàn)已經(jīng)滿十年啦!技術(shù)倡導(dǎo)者Chris Messina是最初于2007年8月提出用井字符號(hào)#來(lái)組織推特人群的人,而在計(jì)算機(jī)科學(xué)領(lǐng)域,更早采用井字符號(hào)標(biāo)識(shí)可以追溯至1970-1980年間。在Chris Messina發(fā)起這一倡議的兩天后,根據(jù)《牛津英語(yǔ)辭典》的證明,推特用戶Stowe Boyd成為第一個(gè)使用術(shù)語(yǔ)“hash tag”的人,這使得8月25日成為這個(gè)單詞的周年紀(jì)念日。
how do you feel about using # (pound) for groups. As in #barcamp [msg]?
— ?ChrisMessina (@chrismessina) August 23, 2007
井號(hào)(#)也可以用于數(shù)字前,稱為數(shù)字符號(hào)(number sign或octothorp),而hashtag一詞中的hash可能源自單詞hatch,描述練字時(shí)交錯(cuò)的十字格子。而tag指用以標(biāo)注的符號(hào),或信息技術(shù)中原數(shù)據(jù)的標(biāo)識(shí)符。
盡管hashtag一詞在OED中的記錄僅僅在十年前,但“話題標(biāo)簽”在現(xiàn)代文化中已經(jīng)產(chǎn)生很大影響力,從病毒式傳播的#TheDress,看看裙子到底是什么顏色,到#BlackLivesMatter的激進(jìn)分子黑人命也是命的運(yùn)動(dòng)。