英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

英語(yǔ)名言:點(diǎn)亮蠟燭,而不是咒罵黑暗

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2021年07月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

話語(yǔ)里包含著真心。所以哪怕是一句話,也帶有說話人的體溫。所以,你有沒聽過這句偉大的名言——“肚子餓了就要吃!”。下面是英語(yǔ)名言:點(diǎn)亮蠟燭,而不是咒罵黑暗的全部?jī)?nèi)容,希望你會(huì)喜歡!

“Hope works in these ways: it looks for the good in people instead of harping on the worst; it discovers what can be done instead of grumbling about what cannot; it regards problems, large or small, as opportunities; it pushes ahead when it would be easy to quit; it “lights the candle” instead of “cursing the darkness.””

— Anonymous
「希望由以下方式呈現(xiàn):它尋找人們美好的一面,而不是不停地談?wù)撟顗牡牟糠?。它發(fā)現(xiàn)可以完成的事,而不是抱怨不能完成的事。它把問題,無論大或小,當(dāng)作是機(jī)會(huì)。當(dāng)放棄比較容易時(shí),它推你向前。它『點(diǎn)亮?燭』,而不是『咒罵黑暗』?!?ndash; 無名氏

第一句里的 “works” 這里是「運(yùn)行、運(yùn)作」的意思,但翻為「呈現(xiàn)」通順一點(diǎn)。”harp” 是「不停地談?wù)?;嘮叨」,”grumble” 是「咕噥;發(fā)牢騷」,”push ahead” 是「向前推進(jìn);毅然推行」,”it pushes ahead” 實(shí)際原文里沒有「你」,但中文翻為「它推你向前」比較通順,”when it would be easy to quit” 原文里沒有比較級(jí),但中文翻成「當(dāng)放棄比較容易時(shí)」比較通順。”curse” 是「咒罵」的意思。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市開建小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦