英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

日常英語 kill two birds with one stone 一舉兩得

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2021年10月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

“一舉兩得”,漢語成語,意思是做一件事,能同時得到兩方面的好處。與英文習語“ kill two birds with one stone”意思相似,表示“achieve two ends with a single effort;to solve two problems with one action or solution”。

?

例句:

?

騎自行車上班既可以鍛煉身體,又能減少每天上下班的費用,是一舉兩得的好辦法。

Bike-to-work schemes are a great way of killing two birds with one stone: getting more exercise while cutting down on the cost of your daily commute.

?

我們可以在去雜貨店時把郵件寄出去,這樣就能一舉兩得。

We can kill two birds with one stone by dropping off the mail when we go to the grocery store.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東營市御景花園南鄰盛鑫苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦