If you ever find yourself buried in rubble and can't get out, don't yell. You'll end up just wasting energy and losing your voice. What you should do is grab something and start tapping in intervals of three. Humans are great at noticing patterns and the rescuers will start to move towards that. Once you hear them, then you can start yelling.
如果你發(fā)現(xiàn)自己被埋在瓦礫中出不來,不要大喊大叫。這樣最終只會讓你的精力耗盡,發(fā)不出聲來。你應(yīng)該做的是抓住某樣?xùn)|西,三次一間隔的開始敲擊。人類非常善于發(fā)現(xiàn)有規(guī)律的聲音,救援人員會開始朝著你的方向搜救。一旦你聽到他們的聲音,就可以大聲呼救了。
If a tornado looks like it's not moving, that means it's heading towards you.
如果龍卷風(fēng)看起來沒有移動,那就意味著它正向你襲來。
A lot of backpacks have a hidden built-in whistle. The actual clip on many modern day backpacks that are meant for hiking or camping have that built-in whistle.
很多背包都帶有一個隱藏的內(nèi)置哨子。如今,不少遠(yuǎn)足或露營專用的雙肩包的卡扣都有這種設(shè)計(jì)。
If you're ever at the beach and you see the water receding or far away from where it normally is, run. This normally means a tsunami is coming. And someone who paid attention in school in 2004 used this and saved their own life by getting out of there.
如果你在海灘上看到海水逐漸后退或遠(yuǎn)離平常的位置,快跑!這通常意味著海嘯即將來臨。2004年,在學(xué)校認(rèn)真聽講的人憑借這個知識點(diǎn)逃脫,挽救了自己的生命。
If you ever see square waves in the water, get out immediately. These waves have powerful currents under the water that can sweep you out and take you away.
如果你在水中看到方波,立刻離開。這些波浪下隱藏著強(qiáng)大的水流,可以把你卷走。
If your car ever goes into water, open a window or door immediately. If you don't do this, the pressure differential is too great and it will keep everything shut and you have to wait until your car is completely filled with water in order to get out.
如果你的車進(jìn)水了,應(yīng)該立即打開車窗或車門。如果不這樣做,巨大的壓差會將門窗都關(guān)死。到那時你只能等到車?yán)锿耆錆M了水才能逃出來。
If you're somewhere and you don't have the right size battery, you can use a smaller battery and put aluminum foil in that extra space and it will still work. The aluminum foil will transfer the electricity and get the job done.
如果你在某個地方,沒有合適尺寸的電池,可以使用更小號的電池,用鋁箔填充空余的空間,這樣也行得通。鋁箔將傳輸電力并完成工作。
If someone falls in cold water and is close to hypothermia, don't put them next to a fire. They need to be warmed up slowly. Otherwise it could be potentially fatal and they could experience something called afterdrop. And this is due to the fact that your blood flow cannot adapt quick enough to that change from extreme cold to extreme hot.
如果有人落入冷水中,接近失溫,不要把他們安置在火旁邊。需要慢慢讓他們熱起來。否則可能帶來致命后果,使他們在復(fù)溫時核心體溫進(jìn)一步下降。這是因?yàn)檠毫鲃記]那么快,能夠讓身體很快地適應(yīng)從極冷到極熱的變化。
Before natural disasters make sure to fill your tub up and your sink with water that is clean. According to the FDA, after major disasters, water's either cut off or heavily contaminated. So it's important to make sure you have enough supply of clean water.
在自然災(zāi)害發(fā)生之前,一定要把你的浴缸和水槽裝滿干凈的水。美國食品和藥物管理局表示,在發(fā)生重大災(zāi)難后,水源要么被切斷,要么被嚴(yán)重污染。所以確保你有充足的干凈水很重要。