In some countries,the role of a mother differs in some ways from the role of a father. Why do you think these differences exist? How might parental roles develop in the future? 在一些國家,父母在教育孩子中扮演的角色,和很多方面,是不同的,為何存在這種差異,在未來父母的角色會(huì)有哪些變化?
【名師點(diǎn)評(píng)】
新題出現(xiàn),恒熱教育,談及父母對(duì)于孩子成長中影響差異的原因,展望父母在孩子未來成長中作用的不同,不屬分析問題解決問題話題,考察頭腦風(fēng)暴,寫作有一定難度。
預(yù)測題目中的寒門貴子還是將門虎子,是否所有的父母都應(yīng)該學(xué)習(xí)育兒課程,和本場考試都有交集。
【思路拓展】
男性比較理性和陽剛,女性比較感性和溫柔,因此,他們對(duì)于孩子成長的影響自然不同,一般而言,孩子會(huì)從爸爸身上學(xué)到堅(jiān)毅和勇敢,會(huì)從媽媽身上學(xué)會(huì)善良和孝道。骨血相連,血濃于水,無論父母,對(duì)于孩子的教育和引導(dǎo)都是積極的善意的。爸爸努力賺錢,是為孩子贏一個(gè)成長環(huán)境,媽媽努力育兒,是讓孩子明辨是非、行為規(guī)范。
教育這個(gè)詞的本源是說將一個(gè)人從一種蒙昧的無知的狀態(tài)中引導(dǎo)出來,教育應(yīng)該涉及道德教育、性格培養(yǎng)、學(xué)術(shù)教育等。
教育不能顛覆:道德教育和性格培養(yǎng)應(yīng)該優(yōu)先于學(xué)術(shù)成長,先重品質(zhì)和品行,后重成績和選擇。如果可以暢想未來,父愛如山,為人父,應(yīng)該樹立標(biāo)桿,讓孩子學(xué)會(huì)志存高遠(yuǎn),不懈奮斗。母愛如水,為人母,應(yīng)該樹立標(biāo)桿,讓孩子學(xué)會(huì)海納百川,清澈純凈。
【范文賞析】
【首段】 背景介紹 + 寫作目的
Parents are the initial teachers of their children, thereby, their speeches and behaviors, to a larger extent, exert a subtle influence on children’s character-training and future development. The impacts that parents impose on their kids might differ greatly due to various reasons. This essay aims to explore where the differences lie in and how parental roles will change in the future.
【解析】
1. Their speeches and behaviors, to a larger extent, exert a subtle influence on children’s character-training and future development. 父母的言行舉止,在很大程度上,對(duì)于孩子的性格培養(yǎng)和未來發(fā)展有潛移默化的影響。
2. This essay aims to explore where the differences lie in and how parental roles will change in the future. 本文目的在于探究這些差異所在,再探究下父母的角色在未來會(huì)如何變化。
【二段】父母對(duì)于孩子影響差異的原因展開
Due to the gender differences,parental roles vary greatly in a child’s growth. Males tend to more rational and tenacious, while females tend to be more tender and sensible, in this sense, a child can benefit differently from the parent. As a father, I always try my utmost to set a fine learning example for my child, what my kid can acquire from me is to be big at heart, cherish great ambition and rely on honest hard work to strike for those cherish-but-failed dreams. By contrast, seen from the role my wife plays, it is her unshakable obligation to guide our child to unite peers, respect the old, make a clear distinction between right and wrong. In addition,the distinct workload and pressure might account for the difference. Fathers, in most cases, have to stand out in career, hence, they usually allocate less to educating children, by contrast, mothers generally give priority to their families, thus, they will spend more time accompanying their children.
【解析】
1. Male tend to more rational and tenacious, while female tend to be more tender and sensible.男性更加理性和堅(jiān)韌,然而,女性更加溫柔和感性。
2. What my kid can acquire from me is to be big at heart, cherish great ambition and rely on honest hard work to strike for those cherish-but-failed dreams. 孩子從父親身上學(xué)到心胸寬廣、胸懷大志、為夢想不懈奮斗。
3. Seen from the role my wife plays, it is her unshakable obligation to guide our child to unite peers, respect the old, make a clear distinction between right and wrong. 從媽媽扮演的角色來看,她的責(zé)任所在是教育孩子團(tuán)結(jié)他人,尊敬長輩、明辨是非。
4. Fathers, in most cases, have to stand out in career, therefore, they usually allocate less to educating children. 多數(shù)情況下,父親要建功立業(yè),因此,他們教育孩子的時(shí)間較少。
5. Mothers generally give priority to their families, thus, they will spend more time accompanying their children. 母親通常更加重視家庭,因此,她們陪伴孩子的時(shí)間較多。
【三段】父母對(duì)于孩子不同影響的未來展望
Virtually,it is no easy task to simply predict the changes the parental roles in the future,for different families might have manifold conditions. One possible change might be that more professional mothers will appear when their families has accumulated enough family wealth. More precisely, more females are willing to return to families and wholeheartedly take care of their children. Another predictable development I can figure out is that parents will make joint efforts in educating and guiding their children no matter how busy they are because numerous parents might take fostering excellent children as their source of happiness and spiritual contentment.
【解析】
1. Virtually,it is no easy task to simply predict the changes the parental roles in the future 實(shí)際上,簡單預(yù)測未來父母作用的變化絕非易事。
2. More females are willing to return to families and wholeheartedly take care of their children.更多的女性會(huì)愿意回歸家庭,悉心照料孩子。
3. Numerous parents might take fostering excellent children as their source of happiness and spiritual contentment. 很多父母會(huì)把培養(yǎng)優(yōu)秀的孩子當(dāng)做是幸福的源泉和精神的滿足。
【尾段】總結(jié)立場
In closing,parenting will always have many indispensable roles to play in shaping children’s character, establishing their life outlook and influencing their destinies. My firm stand is that all parents will take efforts and take time to influence their children positively. After all, blood is thick than water.
【解析】
1. Parenting will have many indispensable roles to play in shaping children’s character, establishing their life outlook and influencing their destinies. 父母在孩子們的性格培養(yǎng),人生觀樹立,命運(yùn)走向方面可以發(fā)揮不可替代的作用。
2. After all, blood is thick than water. 畢竟,血濃于水。
【全文點(diǎn)評(píng)】
本篇有感而發(fā),自由寫作,一氣呵成。最后一句血濃于水,余音繞梁,可謂言有盡而意無窮,相信只有感動(dòng)自己的文章才能引發(fā)讀者共鳴。當(dāng)作者沒有博取高分的期待,當(dāng)作者忠實(shí)于自我的感情,當(dāng)作者只是想做一次真誠的交流的時(shí)候,可能,你也就在字里行間展示了你真實(shí)的水平。