The Persuit of Happiness
當幸福來敲門簡介:已近而立之年的克里斯·加德納(威爾·史密斯),是一名普普通通的醫(yī)療器械推銷員。這種不安定的生活已經(jīng)影響到家庭的和睦,最終妻子琳達忍受不了經(jīng)濟上的壓力,離開了克里斯,留下他和5歲的兒子克里斯托夫相依為命。這時候克里斯銀行帳戶里只剩下21塊錢,因為沒錢付房租,他和兒子被攆出了公寓。
費盡周折克里斯贏得了在一家聲名顯赫的股票投資公司實習的機會,但是實習期間沒有薪水,而且最終只有一人可以成功進入股票投資公司。為了通向幸福之路,克里斯決定走下去。為了省錢,每天晚上克里斯帶著兒子去住收容所,吃飯靠領(lǐng)救濟,但這些并沒有摧毀父子間的親情與他們的信念,他相信幸福總會落到自己的身上。
精彩對白:
1.Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it。
克里斯·加德納:如果你有夢想,就要守護它。
2.Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it。
克里斯·加德納:當人們做不到一些事情的時候,他們就會對你說你也同樣不能。
3.Chris Gardner:You want something. Go get it!
克里斯·加德納:有了目標就要全力以赴。
The Shawshank Redemption
肖申克的救贖其實這部電影適合所有為了將來打拼的人們——高考、考研、找工作、升職……它告訴你,無論如何,千萬不要放棄。簡介:肖申克,一座監(jiān)獄的名字,無數(shù)的犯人關(guān)押在這里,在臺灣版里這所監(jiān)獄被翻譯成鯊堡,何謂鯊堡?想來也不難理解,鯊魚的兇猛是眾所周知的,這座監(jiān)獄也如其名,是一座黑獄,一座吃人的監(jiān)獄。
一個貌似大姑娘的普通的銀行家安迪,被冤枉殺害了自己的妻子以及妻子的情夫,在蹲監(jiān)獄的19年時間里,他為監(jiān)獄圖書館集資,幫助罪犯求學(xué),并且,幫典獄長洗黑錢。然后,在一個風雨交加的夜晚他逃了出去,而他的工具是:一張諾大的海報以及一把僅僅被認為是可以雕琢小石子的小錘子。
典獄長瑞德怎么也想不明白,安迪是怎么逃出監(jiān)獄的,瑞德望著辦公室墻上掛著一副刺繡的圣經(jīng),上面有這樣一句話:“上帝的審判比預(yù)料的來得快!”而當初瑞德開玩笑的和安迪說:“如果想用這把錘子逃出去,恐怕需要整整六百年”……
精彩對白:
1.Ihave no idea to this day what those two Italian ladies were s ingingabout. Truth is, I don’t want to know. Some things are better leftunsaid. I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can't expressed in words,and it makes your heart ache because of it. I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free。
到今天我還不知道那兩個意大利娘們在唱些什么,其實,我也不想知道。有些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插云霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些墻壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,肖申克監(jiān)獄的每一個人都感到了自由。
2.That’s the beauty of music. They can’t take that away from you。
這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那里奪去。
3.Ihave to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Theirfeathers are just too bright. And when they fly away, the part of youthat knows it was a sin to lock them up. Do rejoice. Still, the placeyou live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guessI just miss my friend。
我得經(jīng)常同自己說,有些鳥兒是關(guān)不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關(guān)起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。
4.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free。
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由。
5.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another。
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
6.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
記著,希望是件好東西,沒準兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!
Forrest Gump 阿甘正傳
簡介:阿甘是個智商只有75的低能兒。在學(xué)校里為了躲避別的孩子的欺侮,聽從一個朋友珍妮的話而開始“跑”。他跑著躲避別人的捉弄。在中學(xué)時,他為了躲避別人而跑進了一所學(xué)校的橄欖球場,就這樣跑進了大學(xué)。阿甘被破格錄取,并成了橄欖球巨星,受到了肯尼迪總統(tǒng)的接見。
在大學(xué)畢業(yè)后,阿甘又應(yīng)征入伍去了越南。在那里,他有了兩個朋友:熱衷捕蝦的布巴和令人敬畏的長官鄧·泰勒上尉。這時,珍妮已經(jīng)墮落,過著放蕩的生活。甘一直愛著珍妮,但珍妮卻不愛他。在戰(zhàn)爭結(jié)束后,甘作為英雄受到了約翰遜總統(tǒng)的接見。在一次和平集會上,甘又遇見了珍妮,兩人匆匆相遇又匆匆分手。在“說到就要做到”這一信條的指引下,甘最終闖出了一片屬于自己的天空。在他的生活中,他結(jié)識了許多美國的名人。他告發(fā)了水門事件的竊聽者,作為美國乒乓球隊的一員到了中國,為中美建交立下了功勞。貓王和約翰·列儂這兩位音樂巨星也是通過與他的交往而創(chuàng)作了許多風靡一時的歌曲。最后,甘通過捕蝦成了一名企業(yè)家。為了紀念死去的布巴,他成立了布巴·甘公司,并把公司的一半股份給了布巴的母親,自己去做一名園丁。甘經(jīng)歷了世界風云變幻的各個歷史時期,但無論何時,無論何處,無論和誰在一起,他都依然如故,純樸而善良。
經(jīng)典臺詞:
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get。
生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does。
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen every day。
奇跡每天都在發(fā)生。
4.Death is just a part of life, something we’re all destined to do。
死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事。
5.You have got to put the past behind you before you can move on。
放下包袱,繼續(xù)前進。
6.I am a man of my word。
我是信守我承諾的人。
7.Nothing just happens,it's all part of a plan。
沒有事情隨隨便便發(fā)生,都是計劃的一部分。
8.You are no different than anybody else is。
你和別人沒有任何的不同。
9.It'smy time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart.Death is just a part of life, something we're all destined to do. Ididn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best Icould。
別害怕,死亡是生命的一部分,是我們注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的媽媽,并且我盡我的全力去做好。
A Beautiful Mind
美麗心靈簡介:也許你在你的事業(yè)上極具才華,像約翰。納什的數(shù)學(xué)天分一樣,可是卻遇到了這樣那樣的問題,來自于你自己或者來自于周圍,千萬不要氣餒,看一看納什,即使嚴重如精神疾病也沒能阻止他在事業(yè)上的成就——諾貝爾獎,那么你還有什么困難克服不了的呢?另外,事業(yè)成功的一半來自于那個愛護你、支持你、不論發(fā)生什么都不放棄你的伴侶,所以和諧的家庭也是非常重要的。
《美麗心靈》是一部關(guān)于一個真實天才的極富人性的劇情片。故事的原型是數(shù)學(xué)家小約翰-福布斯-納什(Jr.John ForbesNash)。英俊而又十分古怪的納什早年就作出了驚人的數(shù)學(xué)發(fā)現(xiàn),開始享有國際聲譽。但納什出眾的直覺受到了精神分裂癥的困擾,使他向?qū)W術(shù)上最高層次進軍的輝煌歷程發(fā)生了巨大改變。面對這個曾經(jīng)擊毀了許多人的挑戰(zhàn),納什在深愛著的妻子艾麗西亞(Alicia)的相助下,毫不畏懼,頑強抗爭。經(jīng)過了幾十年的艱難努力,他終于戰(zhàn)勝了這個不幸,并于1994年獲得諾貝爾獎。這是一個真人真事的傳奇故事,今天納什繼續(xù)在他的領(lǐng)域中耕耘著。
經(jīng)典臺詞:
Nash:Alicia,does our relationship warrant long-term commitment?I need some kind of proof,some kind of verifiable,empirical data。
納什:艾麗西婭,我們之間的關(guān)系是否能保證長遠的承諾呢?我需要一點證明,一些可以作為依據(jù)的資料。
Alicia:uh,Sorry,justgive me a moment......redefine my girlish notions of romance.Aproof?Verifiable data.Okay,How big is the universe?
艾麗西婭:你等等,給我一點時間.。。讓我為自己對愛情的見解下個定義。你要證明和能作為依據(jù)的資料,好啊,告訴我宇宙有多大?
Nash: Infinite。
納什:無限大。
Alicia: How do you know?
艾麗西婭:你怎么知道?
Nash: I know because all the data indicates it’s infinite。
納什:因為所有的資料都是這么指示的。
Alicia: But it hasn’t been proven yet。
艾麗西婭:可是它被證實了嗎?
Nash: No。
納什:沒有。
Alicia: You haven’t seen it。
艾麗西婭:有人親眼見到嗎?
Nash: No。
納什:沒有。
Alicia: How do you know for sure?
艾麗西婭:那你怎能確定呢?
Nash: I don’t, I just believe it。
納什:不知道,我只是相信。
Alicia: It’s the same with love, I guess。
艾麗西婭:我想這和愛一樣
The Devil Wears Prada
穿普達拉的女王簡介:作為新人,你也許會遇到像惡魔一樣的boss,怎么辦呢?不妨學(xué)一學(xué)這部片子里的女主角。如果你喜歡這份工作,那么好好干,拼命展現(xiàn)自己,以博得上司的青睞;如果不再喜歡了,那么何不瀟灑的炒老板的魷魚!
剛從學(xué)校畢業(yè)不久的女孩安德莉婭,機緣巧合的進入了一家頂級時裝雜志社作總編助手。然而好景不長,很快,安德莉婭就發(fā)現(xiàn)自己的工作簡直是噩夢,因為她的頂頭上司女總編米蘭達,除了在時尚圈呼風喚雨,過著窮奢極欲的生活之外,還向發(fā)設(shè)法地對自己喝來喚去,以把自己榨干為樂趣!
經(jīng)典臺詞:
You want this life, those choices are necessary。
你要這種人生,就得做那些選擇。
But what if this isn't what I want? I mean, what if I don't wanna live the way you live?
不過萬一這不是我想要的呢?萬一我不想要跟你一樣呢?
Don't be ridiculous, Andrea. Everybody wants this. Everybody wants to be us。
別傻了,大家都想要這一切。大家都想成為我們這樣的。What's up?
怎么了?
Well,I just... I wanted to say that you were right about everything. That...I turned my back on my friends and my family... and everything Ibelieved in.。。
我只是……我想說你都是對的。就是……我放棄了我的朋友,家人……還有我一切的信念……
and... and for what?
為了什么?
For shoes and shirts and jackets and belts。
為了鞋子,為了衣服,外套和皮帶。
Nate... I'm sorry。
奈特……對不起。
Facing the Giants
面對巨人簡介:當你的事業(yè)面對挫折時,當你陷入低谷時,就像片中的要被學(xué)生家長炒掉的校隊教練一樣,不妨換換思維,從另一個角度來重新評估你的事業(yè),沒準會柳暗花明又一村呢!(當然,這部電影采取的用宗教的手段不太符合我國國情,可是也許會給你一些啟迪。)
《面對巨人》片講述一位教練如何重拾信心與勇氣,并用信仰擊敗恐懼的故事。在泰勒的六年教練生涯中,他從未在賽季中獲勝。當球隊中最優(yōu)秀的隊員Shiloh決定轉(zhuǎn)學(xué)后,他們連在新賽季中獲勝的希望都隨之而去了。賽季一開始便輸了三場比賽之后,泰勒發(fā)現(xiàn)那些爸爸們決定解雇他,隨之而來的一系列壓力令他完全失去了希望。他將如何重拾勇氣與信心,用信仰擊敗恐懼呢……
經(jīng)典臺詞:
Keep going! Keep going! Never quit! Keep going! Don`t quit! Keep going! Twenty steps more,ten more,three more……
(在你筋疲力盡之前,決不要放棄!)
What is impossible when God is on your side? Nothing! With God, Nothing is Impossible!