Victor Hugo維克多 雨果
What matter it though life uncertain be,何必去管它,人生總是無(wú)定?
To all? What though its goal Be never reached?有什么關(guān)系壯志難成?
What though it fall and flee- Have we not each a soul?又何必計(jì)較你蹉跌并敗奔
Be like the bird that on a bough too frail,我們豈不是各自有靈魂?
To bear him gaily swings;要像那鳥(niǎo)兒在柔弱的枝梢,
He carols though the slender branches fail,經(jīng)不起它歡樂(lè)地跳躍;
He knows he has wings!雖然那細(xì)枝折斷了它仍歌唱
A Farewel to Worldly Joyes,因?yàn)樗雷约河谐岚?